Paroles et traduction Gang Starr - What's Real (feat. Group Home & Royce da 5'9")
What's
real?
Что
реально?
("The
real
question
is...")
What's
real?
("Настоящий
вопрос
в
том...")
что
реально?
("Try
your
best
to
diagnose...")
What's
real
("Постарайся
поставить
диагноз...")
что
реально?
("People
all
around,
you
got
to
recognize
and
witness")
("Люди
вокруг,
вы
должны
признать
и
засвидетельствовать")
I
got
soldiers
that'll
turn
shit
out,
burn
shit
out
У
меня
есть
солдаты,
которые
вывернут
все
наизнанку,
сожгут
все
наизнанку.
Do
I
come
correctly
when
it's
my
turn?
No
doubt
Правильно
ли
я
поступаю,
когда
наступает
моя
очередь?
I
twisted
trees
in
the
cold
with
one
hand
wipin'
my
nose
Я
скручивал
деревья
на
холоде,
одной
рукой
вытирая
нос.
Girls
say
that
I'm
fly
'cause
they
be
likin'
my
clothes
Девушки
говорят,
что
я
крут,
потому
что
им
нравится
моя
одежда.
But
the
clothes
or
the
money
can't
make
the
man
Но
ни
одежда,
ни
деньги
не
могут
сделать
мужчину.
When
I
apply
my
vicious
grip,
you
can't
take
it,
man
Когда
я
применяю
свою
порочную
хватку,
ты
не
можешь
этого
вынести,
парень.
Face
it
and
understand,
there
are
no
winnings
for
you
Взгляни
правде
в
глаза
и
пойми:
выигрыша
для
тебя
нет.
What
I'm
beginnin'
to
do,
is
bring
an
endin'
to
you
and
your
crew
То,
что
я
начинаю
делать,
- это
положить
конец
тебе
и
твоей
команде.
I
sip
a
brew
and
at
the
same
time
drink
the
life
out
of
you
Я
пью
пиво
и
в
то
же
время
выпиваю
жизнь
из
тебя.
I
righteously
come
through,
created
in
the
likeness
of
who?
Я
праведно
пришел,
сотворенный
по
подобию
кого?
G-O-D,
can
sell
a
half
a
line
for
a
G
Г-О-Д,
могу
продать
полстрочки
за
г
Check
ballistics,
you
won't
be
takin'
mine
from
me
Проверь
баллистику,
ты
не
отнимешь
у
меня
мое.
Oh
boy,
you
p-noid,
heard
my
lightnin'
and
thunder
О
боже,
ты
п-нойд,
слышал
мои
молнии
и
гром.
Not
Thor
but
frightening,
type
of
stress
I've
been
under
Не
Тор,
но
пугающий,
такой
стресс
я
испытывал.
I'm
the
one-eyed
Jack,
I'm
here
to
smack
you
back
Я
Одноглазый
Джек,
я
здесь,
чтобы
ударить
тебя
в
ответ.
In
'83,
I
seen
stacks,
run
your
kicks,
take
a
flick
and
act
В
83-м
я
видел
стеки,
запускай
свои
удары,
снимай
фильм
и
действуй.
(What's
real?)
Certified
street
poetry
(Что
реально?)
сертифицированная
уличная
поэзия
In
the
game
a
long
time,
so
you
know
it's
me,
nigga
Я
уже
давно
в
игре,
так
что
ты
знаешь,
ЧТО
ЭТО
Я,
ниггер
(What's
real?)
Gang
Starr,
muthafucka,
we
live
(Что
реально?)
банда
Старр,
ублюдок,
мы
живем!
All
you
fake
niggas
run
and
hide,
we
wanna
know
Все
вы,
фальшивые
ниггеры,
убегаете
и
прячетесь,
мы
хотим
знать
(What's
real?)
It's
Lil
Dap
in
the
place
to
be
(что
реально?),
что
Лил
ДАП
здесь,
чтобы
быть
We
livin'
proof,
supa
star,
you
see,
we
wanna
know
Мы
живое
доказательство,
супа
стар,
видишь
ли,
мы
хотим
знать
(What's
real?)
The
Foundation,
yo,
we
presidential
(Что
реально?)
Фонд,
йоу,
мы
президентские.
Y'all
ain't
built
for
what
we
been
through
Вы
все
не
созданы
для
того,
через
что
мы
прошли.
Underground,
I
might
as
well
record
in
the
sewer
С
таким
же
успехом
я
мог
бы
записываться
под
землей,
в
канализации.
Notorious
lord
of
the
war,
tourin'
Aruba
Печально
известный
повелитель
войны,
путешествующий
по
Арубе
Before
I
was
crawlin'
I'd
warn
you
and
show
you
the
Ruger
Прежде
чем
ползти,
я
бы
предупредил
тебя
и
показал
Ругер.
I'ma
shoot
four
through
your
fedora,
destroy
your
medulla
Я
выстрелю
четыре
раза
в
твою
фетровую
шляпу,
уничтожу
твой
продолговатый
мозг.
I
could
get
these
niggas
X'd,
quick
as
sendin'
a
text
Я
мог
бы
получить
от
этих
ниггеров
X'D,
так
же
быстро,
как
отправить
сообщение
For
disrespect,
shit'll
be
simple
as
orderin'
an
Uber
Из-за
неуважения
это
будет
так
же
просто,
как
заказать
"Убер".
I
don't
know
what's
quicker
to
change,
them
figures
or
fame
Я
не
знаю,
что
быстрее
изменится:
цифры
или
слава.
But
I
guarantee
you
don't
nothin'
move
more
than
the
moolah
Но
я
гарантирую,
что
ты
не
будешь
двигаться
больше,
чем
мула.
All
these
rappers
really
cut
out
to
do
is
squash
the
beef
and
dip
Все
что
эти
рэперы
действительно
хотят
сделать
это
раздавить
говядину
и
окунуться
в
нее
Y'all
need
to
cut
out
the
diva
shit
Вам
всем
нужно
прекратить
это
дивное
дерьмо
Every
time
a
nigga
like
Fever
Nina
come
out
the
dealership
Каждый
раз
когда
ниггер
вроде
лихорадки
Нины
выходит
из
автосалона
The
streets
hear
the
sound
of
that
Preem
droppin'
the
needle
skip
Улицы
слышат
звук
того,
как
прем
роняет
иглу.
Like
Kane
walkin'
in
"The
Symphony"
Как
Кейн
в
"Симфонии".
Abel
is
my
brother
who
all
he
offers
is
infamy
Авель
мой
брат
и
все
что
он
предлагает
это
бесчестие
I
bust
Magnums,
either
strategize
or
duck
faster
Я
стреляю
магнумами,
либо
разрабатываю
стратегию,
либо
уклоняюсь
быстрее.
I
send
his
whole
group
home
like
Melachi
the
Nutcracker
Я
отправляю
всю
его
группу
домой,
как
Щелкунчик
Мелачи.
Preem
blowin'
weed,
he
a
master
on
the
courts
Прем
курит
травку,
он
мастер
на
кортах.
I'm
a
student
with
the
rap
that's
spewin'
passion
on
the
chorus
Я
студент
с
рэпом,
который
извергает
страсть
в
припеве.
While
the
smoke
is
in
the
air,
feel
like
voodoo's
on
the
floor
Пока
дым
витает
в
воздухе,
почувствуй
себя
так,
словно
вуду
на
полу.
'Cause
we
got
the
actual
ashes
of
Guru
on
the
boards
Потому
что
у
нас
есть
настоящий
прах
гуру
на
досках
He's
sittin'
right
inside
an
urn
in
the
session
Он
сидит
прямо
в
урне
во
время
сеанса.
Lookin'
down
from
Heaven
to
Gang
Starr's
current
regression
Смотрю
вниз
с
небес
на
нынешнюю
регрессию
банды
Старр.
Earnin'
successes,
his
legacy
get
treated
like
four
themes
Зарабатывая
успехи,
его
наследие
трактуется
как
четыре
темы.
Movin'
forward
then
let
his
children
eat
off
the
proceeds
Двигаясь
вперед,
пусть
его
дети
едят
с
выручки.
(What's
real?)
Certified
street
poetry
(Что
реально?)
сертифицированная
уличная
поэзия
In
the
game
a
long
time,
so
you
know
it's
me,
nigga
Я
уже
давно
в
игре,
так
что
ты
знаешь,
ЧТО
ЭТО
Я,
ниггер
(What's
real?)
Gang
Starr,
muthafucka,
we
live
(Что
реально?)
банда
Старр,
ублюдок,
мы
живем!
All
you
fake
niggas
run
and
hide,
we
wanna
know
Все
вы,
фальшивые
ниггеры,
убегаете
и
прячетесь,
мы
хотим
знать
(What's
real?)
It's
Lil
Dap
in
the
place
to
be
(что
реально?),
что
Лил
ДАП
здесь,
чтобы
быть
We
livin'
proof,
supa
star,
you
see,
we
wanna
know
Мы
живое
доказательство,
супа
стар,
видишь
ли,
мы
хотим
знать
(What's
real?)
The
Foundation,
yo,
we
presidential
(Что
реально?)
Фонд,
йоу,
мы
президентские.
Y'all
ain't
built
for
what
we
been
through
Вы
все
не
созданы
для
того,
через
что
мы
прошли.
(What's
real?)
(Что
реально?)
("Gang
Starr,
boy,
and
that's
beyond
your
comprehension")
("Гэнг
Старр,
парень,
это
выше
твоего
понимания")
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ryan D Montgomery, Christopher Martin, Keith Elam, James Heath
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.