Gang Starr - What's Real (feat. Group Home & Royce da 5'9") - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Gang Starr - What's Real (feat. Group Home & Royce da 5'9")




What's real?
Что реально?
("The real question is...") What's real?
("Настоящий вопрос в том...") что реально?
("Try your best to diagnose...") What's real
("Постарайся поставить диагноз...") что реально?
("People all around, you got to recognize and witness")
("Люди вокруг, вы должны признать и засвидетельствовать")
I got soldiers that'll turn shit out, burn shit out
У меня есть солдаты, которые вывернут все наизнанку, сожгут все наизнанку.
Do I come correctly when it's my turn? No doubt
Правильно ли я поступаю, когда наступает моя очередь?
I twisted trees in the cold with one hand wipin' my nose
Я скручивал деревья на холоде, одной рукой вытирая нос.
Girls say that I'm fly 'cause they be likin' my clothes
Девушки говорят, что я крут, потому что им нравится моя одежда.
But the clothes or the money can't make the man
Но ни одежда, ни деньги не могут сделать мужчину.
When I apply my vicious grip, you can't take it, man
Когда я применяю свою порочную хватку, ты не можешь этого вынести, парень.
Face it and understand, there are no winnings for you
Взгляни правде в глаза и пойми: выигрыша для тебя нет.
What I'm beginnin' to do, is bring an endin' to you and your crew
То, что я начинаю делать, - это положить конец тебе и твоей команде.
I sip a brew and at the same time drink the life out of you
Я пью пиво и в то же время выпиваю жизнь из тебя.
I righteously come through, created in the likeness of who?
Я праведно пришел, сотворенный по подобию кого?
G-O-D, can sell a half a line for a G
Г-О-Д, могу продать полстрочки за г
Check ballistics, you won't be takin' mine from me
Проверь баллистику, ты не отнимешь у меня мое.
Oh boy, you p-noid, heard my lightnin' and thunder
О боже, ты п-нойд, слышал мои молнии и гром.
Not Thor but frightening, type of stress I've been under
Не Тор, но пугающий, такой стресс я испытывал.
I'm the one-eyed Jack, I'm here to smack you back
Я Одноглазый Джек, я здесь, чтобы ударить тебя в ответ.
In '83, I seen stacks, run your kicks, take a flick and act
В 83-м я видел стеки, запускай свои удары, снимай фильм и действуй.
(What's real?) Certified street poetry
(Что реально?) сертифицированная уличная поэзия
In the game a long time, so you know it's me, nigga
Я уже давно в игре, так что ты знаешь, ЧТО ЭТО Я, ниггер
(What's real?) Gang Starr, muthafucka, we live
(Что реально?) банда Старр, ублюдок, мы живем!
All you fake niggas run and hide, we wanna know
Все вы, фальшивые ниггеры, убегаете и прячетесь, мы хотим знать
(What's real?) It's Lil Dap in the place to be
(что реально?), что Лил ДАП здесь, чтобы быть
We livin' proof, supa star, you see, we wanna know
Мы живое доказательство, супа стар, видишь ли, мы хотим знать
(What's real?) The Foundation, yo, we presidential
(Что реально?) Фонд, йоу, мы президентские.
Y'all ain't built for what we been through
Вы все не созданы для того, через что мы прошли.
Underground, I might as well record in the sewer
С таким же успехом я мог бы записываться под землей, в канализации.
Notorious lord of the war, tourin' Aruba
Печально известный повелитель войны, путешествующий по Арубе
Before I was crawlin' I'd warn you and show you the Ruger
Прежде чем ползти, я бы предупредил тебя и показал Ругер.
I'ma shoot four through your fedora, destroy your medulla
Я выстрелю четыре раза в твою фетровую шляпу, уничтожу твой продолговатый мозг.
I could get these niggas X'd, quick as sendin' a text
Я мог бы получить от этих ниггеров X'D, так же быстро, как отправить сообщение
For disrespect, shit'll be simple as orderin' an Uber
Из-за неуважения это будет так же просто, как заказать "Убер".
I don't know what's quicker to change, them figures or fame
Я не знаю, что быстрее изменится: цифры или слава.
But I guarantee you don't nothin' move more than the moolah
Но я гарантирую, что ты не будешь двигаться больше, чем мула.
All these rappers really cut out to do is squash the beef and dip
Все что эти рэперы действительно хотят сделать это раздавить говядину и окунуться в нее
Y'all need to cut out the diva shit
Вам всем нужно прекратить это дивное дерьмо
Every time a nigga like Fever Nina come out the dealership
Каждый раз когда ниггер вроде лихорадки Нины выходит из автосалона
The streets hear the sound of that Preem droppin' the needle skip
Улицы слышат звук того, как прем роняет иглу.
Like Kane walkin' in "The Symphony"
Как Кейн в "Симфонии".
Abel is my brother who all he offers is infamy
Авель мой брат и все что он предлагает это бесчестие
I bust Magnums, either strategize or duck faster
Я стреляю магнумами, либо разрабатываю стратегию, либо уклоняюсь быстрее.
I send his whole group home like Melachi the Nutcracker
Я отправляю всю его группу домой, как Щелкунчик Мелачи.
Preem blowin' weed, he a master on the courts
Прем курит травку, он мастер на кортах.
I'm a student with the rap that's spewin' passion on the chorus
Я студент с рэпом, который извергает страсть в припеве.
While the smoke is in the air, feel like voodoo's on the floor
Пока дым витает в воздухе, почувствуй себя так, словно вуду на полу.
'Cause we got the actual ashes of Guru on the boards
Потому что у нас есть настоящий прах гуру на досках
He's sittin' right inside an urn in the session
Он сидит прямо в урне во время сеанса.
Lookin' down from Heaven to Gang Starr's current regression
Смотрю вниз с небес на нынешнюю регрессию банды Старр.
Earnin' successes, his legacy get treated like four themes
Зарабатывая успехи, его наследие трактуется как четыре темы.
Movin' forward then let his children eat off the proceeds
Двигаясь вперед, пусть его дети едят с выручки.
(What's real?) Certified street poetry
(Что реально?) сертифицированная уличная поэзия
In the game a long time, so you know it's me, nigga
Я уже давно в игре, так что ты знаешь, ЧТО ЭТО Я, ниггер
(What's real?) Gang Starr, muthafucka, we live
(Что реально?) банда Старр, ублюдок, мы живем!
All you fake niggas run and hide, we wanna know
Все вы, фальшивые ниггеры, убегаете и прячетесь, мы хотим знать
(What's real?) It's Lil Dap in the place to be
(что реально?), что Лил ДАП здесь, чтобы быть
We livin' proof, supa star, you see, we wanna know
Мы живое доказательство, супа стар, видишь ли, мы хотим знать
(What's real?) The Foundation, yo, we presidential
(Что реально?) Фонд, йоу, мы президентские.
Y'all ain't built for what we been through
Вы все не созданы для того, через что мы прошли.
(What's real?)
(Что реально?)
("Gang Starr, boy, and that's beyond your comprehension")
("Гэнг Старр, парень, это выше твоего понимания")





Writer(s): Ryan D Montgomery, Christopher Martin, Keith Elam, James Heath


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.