Paroles et traduction Gang of Four - Anthrax (Faultline Remix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Anthrax (Faultline Remix)
Сибирская язва (Faultline Remix)
Woke
up
this
morning
desperation
a.
m
Проснулся
сегодня
утром
в
полном
отчаянии
What
I′ve
been
saying
won't
say
them
again
То,
что
я
говорил,
больше
не
повторю
My
head′s
not
empty,
it's
full
with
my
brain
Моя
голова
не
пуста,
она
полна
мозгами
The
thoughts
I'm
thinking
Мысли,
что
я
думаю,
Like
piss
down
a
drain
Словно
моча
в
канализацию
And
I
feel
like
a
beetle
on
its
back
И
я
чувствую
себя,
как
жук
на
спине
And
there′s
no
way
for
me
to
get
up
И
нет
никакого
способа
мне
встать
Love′ll
get
you
like
a
case
of
anthrax
Любовь
сразит
тебя,
как
сибирская
язва
And
that's
something
I
don′t
want
to
catch
И
это
то,
чем
я
не
хочу
заразиться
Ought
to
control
what
I
do
to
my
mind
Должен
контролировать
то,
что
делаю
со
своим
разумом
Nothing
in
there
but
sunshades
for
the
blind
Ничего
там
нет,
кроме
солнечных
очков
для
слепых
Only
yesterday
I
said
to
myself
Только
вчера
я
сказал
себе
The
things
I'm
doing
are
not
good
То,
что
я
делаю,
не
идет
For
my
health
Мне
на
пользу
"Love
crops
up
quite
a
lot
as
something
to
sing
about
"Любовь
часто
всплывает
как
тема
для
песен
Cos
most
groups
make
most
of
their
songs
about
falling
in
love
Потому
что
большинство
групп
пишут
большинство
своих
песен
о
влюбленности
Or
how
happy
they
are
to
be
in
love
Или
о
том,
как
они
счастливы
быть
влюбленными
You
occasionally
wonder
why
these
groups
do
sing
about
it
all
the
time
-
Иногда
задаешься
вопросом,
почему
эти
группы
все
время
поют
об
этом
-
It′s
because
these
groups
think
there's
something
very
special
about
it
Это
потому,
что
эти
группы
думают,
что
в
этом
есть
что-то
особенное
Either
that
or
else
it′s
because
everybody
else
sings
about
it
and
always
has
Либо
это,
либо
потому,
что
все
остальные
поют
об
этом
и
всегда
пели
You
know
to
burst
into
song
you
have
to
be
inspired
Знаете,
чтобы
запеть,
нужно
вдохновение
And
nothing
inspires
quite
like
love
И
ничто
не
вдохновляет
так,
как
любовь
These
groups
and
singers
think
that
they
appeal
to
everyone
Эти
группы
и
певцы
думают,
что
они
нравятся
всем
By
singing
about
love
because
apparently
everyone
has
or
can
love
Поя
о
любви,
потому
что,
очевидно,
каждый
имеет
или
может
любить
Or
so
they
would
have
you
believe
anyway
Во
всяком
случае,
они
хотят,
чтобы
ты
в
это
поверил
But
these
groups
seem
to
go
along
with
what,
the
belief
Но
эти
группы,
похоже,
согласны
с
тем,
что
вера
That
love
is
deep
in
everyone's
personality
В
то,
что
любовь
глубоко
в
личности
каждого
I
don't
think
we′re
saying
there′s
anything
wrong
with
love
Я
не
думаю,
что
мы
говорим,
что
с
любовью
что-то
не
так
We
just
don't
think
that
what
goes
on
between
two
people
Мы
просто
не
думаем,
что
то,
что
происходит
между
двумя
людьми
Should
be
shrouded
with
mystery."
Должно
быть
окутано
тайной."
Love′ll
get
you
like
a
case
of
anthrax
Любовь
сразит
тебя,
как
сибирская
язва
And
that's
something
I
don′t
want
to
catch
И
это
то,
чем
я
не
хочу
заразиться
Love'll
get
you
like
a
case
of
anthrax
Любовь
сразит
тебя,
как
сибирская
язва
And
that′s
something
I
don't
want
to
catch
И
это
то,
чем
я
не
хочу
заразиться
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gill Andrew James Dalrymple, Burnham Hugo Hamilton Mark, Allen David Geoffrey, King Kenneth George
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.