Gang of Youths - Keep Me in the Open (MTV Unplugged Live in Melbourne) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Gang of Youths - Keep Me in the Open (MTV Unplugged Live in Melbourne)




I don′t know if I blame you for being so distant
Не знаю, виню ли я тебя за то, что ты так далека от меня.
But I'm tryna be real with you
Но я пытаюсь быть искренней с тобой
And god, it′s been a hell of a week
Боже, это была адская неделя.
And I just wanna relate to you in a true way
И я просто хочу относиться к тебе по-настоящему.
If it means being here with you
Если это значит быть здесь с тобой
Then hey, I am trying to be
Тогда, Эй, я пытаюсь быть ...
I'll always struggle to think of you in a harsh way
Я всегда буду бороться, чтобы думать о тебе грубо.
I know that it's weird
Я знаю, что это странно.
But I still see you for the human beneath
Но я все еще вижу в тебе человека.
I wish that I was in love with your endless bullshit
Жаль, что я не влюблен в твою бесконечную чушь.
But I′m a "heart-in-the-gutter" type
Но я отношусь к типу "сердце-в-сточной канаве".
Asleep on a stranger′s knee
Спит на коленях у незнакомца.
I'm getting used to the sleepless hours from sundown
Я начинаю привыкать к бессонным часам После заката.
The terrible dreams that lead me inward
Ужасные сны, которые ведут меня внутрь.
To terrible truths
К ужасным истинам
But in my blood
Но в моей крови ...
Some electric holy yearning
Какая-то электрическая святая тоска.
Carries an impulse to get shitfaced on you
Несет в себе импульс напасть на тебя.
Tell me how I can do this thing
Скажи мне, как я могу это сделать?
Tell me how I can help this thing go easily
Скажи мне, как я могу помочь этому делу пройти легко?
′Coz I'm trying, honeybee
Потому что я пытаюсь, пчелка.
Tell me how I can beat this thing
Скажи мне, как я могу победить эту штуку?
Tell me how I can make this beast die easily
Скажи мне, как я могу сделать так, чтобы это чудовище легко умерло?
Goddamn it, honeybee
Черт побери, пчелка!
And get a load of the kid in the Gang Green t-shirt
И получи заряд от парня в зеленой футболке банды.
They were the gateway band
Они были группой врат.
A pastor and the teacher to me
Пастор и учитель для меня.
I used to wanna be real with the things they believed in
Раньше я хотел быть искренним с тем во что они верили
But since we′ve been talking
Но с тех пор как мы разговаривали
I'm not sure if I believe anything
Я не уверен, верю ли я во что-нибудь.
Take a look at the girl with the long range rifle
Взгляни на девушку с дальнобойной винтовкой.
The one with the crew cut
Тот, что с обрезом.
She reminds me of a version of you
Она напоминает мне твою версию.
Laying low in a field some place in Mosul
Залег на дно в поле где то в Мосуле
Wholly emulsified by fear and aversion to truth
Полностью эмульгированный страхом и отвращением к правде.
When did everything get this weird?
Когда все стало таким странным?
How the fuck did it start?
Как, черт возьми, все началось?
Did you ever believe in me?
Ты когда-нибудь верил в меня?
Was it always so hard?
Всегда ли это было так тяжело?
Tell me how I can do this thing
Скажи мне, как я могу это сделать?
Tell me how I can help this thing go easily
Скажи мне, как я могу помочь этому делу пройти легко?
′Coz I'm trying, honeybee
Потому что я пытаюсь, пчелка.
The line is close
Линия близка.
The wait is hardly normal
Ожидание вряд ли нормально
So just be real
Так что просто будь собой.
In any way you can be
Каким бы ты ни был.
The heart is closed
Сердце закрыто.
But keep me in the open
Но держи меня на виду.
'Coz I deserve better than this
- Потому что я заслуживаю лучшего.
The line is close
Линия близка.
The wait is hardly normal
Ожидание вряд ли нормально
So just be real
Так что просто будь собой.
In any way you can be
Каким бы ты ни был.
The heart is closed
Сердце закрыто.
But keep me in the open
Но держи меня на виду.
′Coz I deserve better than this
Потому что я заслуживаю лучшего, чем это,
Yeah I deserve better than this
да, я заслуживаю лучшего, чем это .
And I deserve better than this
И я заслуживаю лучшего.
′Coz I deserve better than this
- Потому что я заслуживаю лучшего.
And I deserve better than this
И я заслуживаю лучшего.
'Coz I deserve better than this
- Потому что я заслуживаю лучшего.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.