Gang of Youths - forbearance - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Gang of Youths - forbearance




forbearance
Терпение
It was a gracious old sunshine
Это было милостивое старое солнце,
But it was wasted on me
Но оно было потрачено на меня впустую.
I was plastered and counting the cop cars out
Я был пьян и считал полицейские машины,
Right in front of me
Прямо передо мной.
I was a troublesome young kid
Я был проблемным юнцом,
I was a big piece of shit
Я был большим куском дерьма.
But I am hoping that the days in the hospice
Но я надеюсь, что дни в хосписе
Atoned for some of it
Искупили часть этого.
If the whole thing was fair
Если бы всё было справедливо,
It would be me that was fighting for air
Это я бы боролся за воздух.
But it's you in the bed
Но это ты в постели,
And it's so routine that it just threw me, I guess
И это настолько рутинно, что просто выбило меня из колеи, наверное.
And in the cosmic ballet
И в космическом балете
You can't just do what you fucked up again
Нельзя просто переделать то, что ты испортил.
And the world is not done with me yet
И мир ещё не покончил со мной.
Was in a dulcimer mood
Был в настроении для игры на цимбалах
Around the fourth day of June
Примерно четвертого июня.
I accounted for the miles of attention that I got
Я подсчитал километры внимания, которое я получил,
But never want nor choose
Но никогда не хотел и не выбирал.
And on the day, when I left
И в тот день, когда я ушел,
When I said I'd be back, I am sorry
Когда я сказал, что вернусь, прости меня.
And your face when you saw me
И твое лицо, когда ты увидела меня,
It was fate worse than death
Было судьбой хуже смерти.
I just wish that I'd said
Я просто хотел бы сказать
Something more than I'd be back in ten
Что-то большее, чем "вернусь через десять".
And if I went there in time
И если бы я пришел туда вовремя,
I'd take a second to go and kiss you goodbye
Я бы нашел секунду, чтобы поцеловать тебя на прощание.
So I'll stay by the bed
Поэтому я останусь у кровати
And be some respite for you 'til the end
И буду твоей отдушиной до конца.
And the world is not done with me yet
И мир ещё не покончил со мной.
Rise and rise, you great old thing
Вставай и восходи, ты, великая старая вещь,
Rise and rise and shine over me
Вставай и восходи, и свети надо мной.
All that I wanted was something to save me
Всё, чего я хотел, это что-то, что могло бы меня спасти,
And the carnival is over and the ashtrays are empty
И карнавал окончен, и пепельницы пусты,
It's hardly a place I can look to for safety
Это вряд ли то место, где я могу искать спасения.
Was a high, holy weekend
Это были высокие, святые выходные,
The ones you get shit for free at the counter
Те, когда тебе дают дерьмо бесплатно у стойки.
And I'm crying alone now
И я плачу сейчас один,
'Cause I didn't want them to see
Потому что я не хотел, чтобы они видели.
I fell asleep in the bathtub
Я заснул в ванне,
but I woke up in the street
Но проснулся на улице.
I'm a bastion of the unwanted attention
Я оплот нежелательного внимания,
that I couldn't wait to leave
Которого я не мог дождаться, чтобы избавиться.
If the whole thing was fair
Если бы всё было справедливо,
It would be me that was fighting for air
Это я бы боролся за воздух.
It made sense in my head
Это имело смысл в моей голове,
But I'm still the asshole down here nonetheless
Но я всё ещё мудак здесь, внизу, тем не менее.
In the comedown affray
В послевкусии ссоры
Came to fix what I fucked up today
Пришел исправить то, что я испортил сегодня.
'Cause the world is not done with me
Потому что мир ещё не покончил со мной.
Rise and rise, you great old thing
Вставай и восходи, ты, великая старая вещь,
Rise and rise and shine over me
Вставай и восходи, и свети надо мной.
Rise and rise, you great old thing
Вставай и восходи, ты, великая старая вещь,
Rise and rise and shine over me
Вставай и восходи, и свети надо мной.





Writer(s): Tom Hobden, David Immanuel Menachem Sasagi Leaupepe, Jung Kim, Max Dunn, Donnie Borzestowski


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.