Paroles et traduction en russe Gang of Youths - spirit boy - alternate
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
spirit boy - alternate
дух мальчика - альтернатива
God
died
today
Бог
умер
сегодня,
And
he
left
me
in
the
cold
И
оставил
меня
в
холоде.
He
stumbled
down
a
path
Он
споткнулся
на
тропе
And
he
died
upon
his
knees
on
И
умер
на
коленях
по
The
way
to
the
commode
Пути
к
туалету.
Yes,
he
died
today
Да,
он
умер
сегодня,
He
skid
in
pouring
rain
Он
заскользил
под
проливным
дождем,
With
his
feet
up
on
the
dash
Закинув
ноги
на
приборную
панель,
Right
off
the
Chelsea
Bridge,
Lord
Прямо
с
моста
Челси,
Господи,
Was
hardly
seen
again
Его
едва
ли
видели
снова.
The
gigs
were
overlong
Концерты
были
слишком
длинными,
And
most
of
them
mundane
И
большинство
из
них
— обыденными.
And
the
weather
climbed
to
twenty-something
centigrade
И
температура
поднялась
до
двадцати
с
чем-то
градусов,
And
I,
I've
never
been
in
London
this
time
of
year
И
я,
я
никогда
не
был
в
Лондоне
в
это
время
года.
It's
nice,
I
couldn't
wait
to
slowly
disappear
Это
приятно,
я
не
мог
дождаться,
чтобы
медленно
исчезнуть.
He
died
today
Он
умер
сегодня,
And
he
did
it
with
a
smile
И
он
сделал
это
с
улыбкой.
Threw
his
body
in
the
bag
Запихнул
свое
тело
в
мешок,
Threw
on
the
ITV,
Lord
Включил
ITV,
Господи,
And
laughed
a
little
while
И
немного
посмеялся.
In
a
kind
of
way
В
каком-то
смысле
It
makes
me
feel
at
home
Это
заставляет
меня
чувствовать
себя
как
дома,
Superfluous
as
shit
Лишним,
как
дерьмо,
Digestible
and
free,
Lord
Усвояемым
и
свободным,
Господи,
Within
reach
and
my
control
В
пределах
досягаемости
и
моего
контроля.
Throw
the
kettle
on
Поставь
чайник.
The
gigs
were
overlong
Концерты
были
слишком
длинными,
And
none
of
us
got
paid
И
никто
из
нас
не
получил
денег.
And
the
weather
climbed
to
thirty-something
centigrade
И
температура
поднялась
до
тридцати
с
чем-то
градусов,
And
Christ,
you
ever
been
in
London
this
time
of
year?
И,
Боже,
ты
когда-нибудь
была
в
Лондоне
в
это
время
года?
It's
nice,
think
I
remembered
why
I
liked
it
here
Это
приятно,
кажется,
я
вспомнил,
почему
мне
здесь
нравилось.
(Tuia
i
runga)
(Туйа
и
рунга)
(Tuia
i
raro)
(Туйа
и
раро)
(Ka
tangi
te
titi)
(Ка
танги
те
тити)
(Ka
tangi
te
kaka)
(Ка
танги
те
кака)
(Ka
tangi
hoki
aha)
(Ка
танги
хоки
аха)
(Ko
te
timatanga
te
kupu)
(Ко
те
тиматанга
те
купу)
(Ko
te
atua
te
kupu)
(Ко
те
атуа
те
купу)
(Ko
te
atua
ano
atua
kupu
i
te
timatanga)
(Ко
те
атуа
ано
атуа
купу
и
те
тиматанга)
(E
pa
e
manaakitia
matau)
(Э
па
э
манаакитиа
матау)
(E
nga
hou
e
wha
moana
nu
a
kiwa)
(Э
нга
хоу
э
wha
моана
ну
а
кива)
(He
aha
te
mea
nui
o
te
ao)
(Хе
аха
те
меа
нуи
о
те
ао)
(He
tangata)
(Хе
тангата)
(He
tangata)
(Хе
тангата)
(He
tangata)
(Хе
тангата)
You
raise
me
up,
now
Ты
возвышаешь
меня
сейчас,
And
hold
me
out
my
mind
И
вырываешь
меня
из
моих
мыслей,
And
filled
me
with
significance
I
cannot
describe
И
наполняешь
меня
смыслом,
который
я
не
могу
описать.
The
tunes
were
overdone
Мелодии
были
заезженными,
The
well
was
all
but
dry
Колодец
почти
высох,
And
I
still
believe
'magnificent'
isn't
hard
to
find
И
я
все
еще
верю,
что
«великолепное»
не
трудно
найти.
And
I,
I'm
convalescing
slowly,
day
by
day
И
я,
я
медленно
вызравливаю,
день
за
днем.
It's
nice,
I'm
still
in
London,
living,
by
the
way
Это
приятно,
я
все
еще
в
Лондоне,
живу,
кстати.
And
I,
I
wanna
live
it
like
it's
worth
something
И
я,
я
хочу
прожить
это
так,
как
будто
это
чего-то
стоит.
In
time,
I
gotta
give
time
Со
временем,
я
должен
дать
время,
Give
it
time,
give
it
time
Дать
время,
дать
время.
How
normal
all
the
tragic
feels
Как
обычно
ощущается
все
трагичное,
And
tragic
all
the
normal
is
И
как
трагично
все
обычное.
Thereafter,
the
laughter
После
этого,
смех,
The
real,
enraptured
Настоящий,
восторженный.
But
anyway,
I
plan
to
stay
Но
в
любом
случае,
я
планирую
остаться
And
attend
the
weekly
football
game
И
посещать
еженедельный
футбольный
матч.
Thereafter,
thereafter
После
этого,
после
этого,
Tagaloa
cried
and
said,
"Though
part
of
you
is
dead
Тагалоа
заплакал
и
сказал:
«Хотя
часть
тебя
мертва,
Don't
waste
a
minute
of
the
thing
you
have
left"
Не
трать
ни
минуты
того,
что
у
тебя
осталось".
And
he
took
me
up
just
like
a
father
И
он
поднял
меня,
как
отец,
And
carried
me
south-east,
to
where
the
city
was
calling
И
понес
меня
на
юго-восток,
туда,
где
звал
город.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tom Hobden, David Immanuel Menachem Sasagi Leaupepe, Jung Kim, Max Dunn, Donnie Borzestowski, Shane Mclean
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.