Gang of Youths - the angel of 8th ave. - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Gang of Youths - the angel of 8th ave.




So we got straight to the heart
Так что мы добрались прямо до сердца.
And I was a coward and worse to my shame
И я был трусом и даже хуже к своему стыду
I fell hard upon the weightless weeks
Я тяжело упал на невесомые недели.
And wasted every day
И впустую каждый день.
′Til you emerged in the park
Пока ты не появился в парке .
Like some patron of Washington Square
Как какой-нибудь завсегдатай Вашингтон-Сквер.
For the first time in a long time
Впервые за долгое время.
Inside everything stood clear
Внутри все было ясно.
So went out to find me a job
Поэтому я отправился искать себе работу.
But I didn't think I would hold this one down
Но я не думал, что смогу удержать его.
It gives the same old sinking feeling
Это вызывает все то же старое чувство тоски.
Of fucking hammers in my bowels
Долбаных молотков в моих кишках
But you are good to me still
Но ты все еще добр ко мне.
And when my old man was near to the end
И когда мой старик был близок к концу ...
You loved his broken body
Ты любила его разбитое тело.
In the same way that I did
Точно так же, как и я.
I wanna lay me down
Я хочу лечь
And be lover of the year
И стать любовником года.
In this strange new town
В этом странном новом городе.
This strange hemisphere
Это странное полушарие
God, it was state of the art
Боже, это было по последнему слову техники
You called each of my sorrows by name
Ты назвал каждую мою печаль по имени.
And a tide of tender mercies
И волна нежного милосердия.
Shook my body from the grave
Вытряхнул мое тело из могилы.
And in the festival years
И в фестивальные годы
Of our makeshift parade
О нашем импровизированном параде
In perpetual fall
В вечном падении
And immeasurable rain
И неизмеримый дождь.
I wanna see this one out
Я хочу увидеть это.
And I wanna join the impossible swing
И я хочу присоединиться к невозможному свингу
And fall hard beside you
И тяжело упасть рядом с тобой.
Screaming at the bowels of everything
Вопли в недрах всего сущего
And in the Islington morn
И утром в Айлингтоне
You′re the angel of 8th
Ты ангел 8-й.
And what's more, the goddamn
И более того, проклятый ...
Greatest thing that Laney ever made
Величайшая вещь, которую когда-либо делал Лэйни.
I wanna lay me down
Я хочу лечь
And be lover of the year
И стать любовником года.
And in this strange new town
И в этом странном новом городе
This strange hemisphere
Это странное полушарие
You persuade me now
Ты уговариваешь меня
To look closer in the mirror
Посмотреть в зеркало повнимательнее.
And I wanna lay me down
И я хочу лечь спать.
For years and years and years and years
Долгие годы долгие годы долгие годы
Ah, there's heaven in you now
Ах, теперь в тебе царит рай.
Ah, there′s heaven in you now
Ах, теперь в тебе царит рай.
Ah, there′s heaven in you now
Ах, теперь в тебе царит рай.
Ah, there's heaven in you now
Ах, теперь в тебе царит рай.
Ah, there′s heaven in you now
Ах, теперь в тебе царит рай.
Ah, there's heaven in you now
Ах, теперь в тебе царит рай.
Ah, there′s heaven in you now
Ах, теперь в тебе царит рай.
Ah, there's heaven in you now
Ах, теперь в тебе царит рай.
There is heaven in you now
Теперь в тебе есть рай.
Ah, there′s heaven in you now
Ах, теперь в тебе царит рай.
Ah, there's heaven in you now
Ах, теперь в тебе царит рай.
Ah, there's heaven in you now
Ах, теперь в тебе царит рай.
Ah, there′s heaven in you now
Ах, теперь в тебе царит рай.
There is heaven in you now
Теперь в тебе есть рай.
Now, now
Сейчас, сейчас ...





Writer(s): Tom Hobden, Max Dunn, David Immanuel Menachem Sasagi Leaupepe, Donnie Borzestowski, Jung Kim


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.