Gang - As Bridgette Bellows from Her Lair - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Gang - As Bridgette Bellows from Her Lair




As Bridgette Bellows from Her Lair
Как Бриджит Беллоуз из своего логова
There's no need to procreate
Нет нужды размножаться,
For all we love is making hate
Ведь всё, что мы любим, это ненавидеть.
A mind made up of hopes and fears
Разум, сотканный из надежд и страхов,
A breeding ground for no ideas
Питательная среда для отсутствия идей.
So won't you come along
Так почему бы тебе не присоединиться?
You are someone
Ты особенная.
Join us at the breeding grounds
Присоединяйся к нам в этом рассаднике,
If you're full of feeling down
Если тебе тоскливо и одиноко.
1, 2, 3 forget yourself
Раз, два, три, забудь себя,
Remember you're someone else
Вспомни, что ты кто-то другой.
Time is up to contemplate
Время размышлять истекло,
For who will win the human race
Кто победит в человеческой гонке?
We're homosapiens
Мы хомо сапиенс,
With no true cause, nor concern
Без истинной цели, без забот.
So won't you come and
Так почему бы тебе не прийти и
Join us at the breeding grounds
Не присоединиться к нам в этом рассаднике,
If you're full of feeling down
Если тебе тоскливо и одиноко.
1, 2, 3 forget yourself
Раз, два, три, забудь себя,
Remember you're someone else
Вспомни, что ты кто-то другой.
You who?
Кто ты?
Lie to yourself
Ври себе,
There's no one else here
Здесь никого больше нет.
All God's children fuck eachother
Все Божьи дети трахают друг друга,
Either over or as lovers
Или сверху, или как любовники.
Fuck Eachother
Трахают друг друга,
Fuck your partner, fuck your lover
Трахни своего партнера, трахни своего любовника,
Like your father fucked your mother
Как твой отец трахнул твою мать.
Reset yourself, you're someone else
Перезагрузи себя, ты кто-то другой.
Now the time you need is down
Теперь время, которое тебе нужно, истекло,
And you're sick of breeding grounds
И тебе тошно от этого рассадника.
Make sure to reset yourself
Обязательно перезагрузи себя,
Remember you once were someone else
Вспомни, что ты когда-то была кем-то другим.
Who are you?
Кто ты?





Writer(s): Eric Tormey


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.