Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dante Di Nanni
Данте Ди Нанни
Nel
traffico
del
centro
pedala
sopra
il
suo
triciclo
В
центре
города,
в
потоке
машин,
он
крутит
педали
своего
трехколесного
велосипеда,
E
fischia
forte
alla
garibaldina.
И
громко
свистит,
как
гарибальдиец.
Il
carico
che
piega
le
sue
gambe
è
l'ingiustizia,
Ноша,
что
гнет
его
ноги,
— это
несправедливость,
La
vita
è
dura
per
Dante
di
Nanni
Жизнь
тяжела
для
Данте
Ди
Нанни,
La
vita
è
dura
per
Dante
di
Nanni.
Жизнь
тяжела
для
Данте
Ди
Нанни.
All'alba
prende
il
treno
e
c'è
odore
di
porcile
На
рассвете
он
садится
в
поезд,
и
там
пахнет
как
в
свинарнике
Sui
marciapiedi
della
sua
pazienza,
На
тротуарах
его
терпения,
E
nella
testa
pesano
volumi
di
bugie.
А
в
голове
тяжестью
давят
тома
лжи.
La
sera
studierà,
Dante
di
Nanni
Вечером
он
будет
учиться,
Данте
Ди
Нанни,
La
sera
studierà,
Dante
di
Nanni
Вечером
он
будет
учиться,
Данте
Ди
Нанни.
Trent'anni
son
passati,
da
quel
giorno
che
i
fascisti
Тридцать
лет
прошло
с
того
дня,
как
фашисты
Ci
si
son
messi
in
cento
ad
ammazzarlo
Собрались
сотней,
чтобы
убить
его,
E
cento
volte
l'hanno
ucciso,
ma
tu
lo
puoi
vedere:
И
сто
раз
его
убивали,
но
ты
можешь
видеть
его:
Gira
per
la
città,
Dante
di
Nanni
Он
бродит
по
городу,
Данте
Ди
Нанни,
Gira
per
la
città,
Dante
di
Nanni.
Он
бродит
по
городу,
Данте
Ди
Нанни.
L'ho
visto
una
mattina
sulla
metropolitana
Я
видел
его
однажды
утром
в
метро,
E
sanguinava
forte,
e
sorrideva.
Он
сильно
кровоточил
и
улыбался.
Su
molte
facce
intorno
c'era
il
dubbio
e
la
stanchezza,
На
многих
лицах
вокруг
были
сомнение
и
усталость,
Ma
non
su
quella
di
Dante
di
Nanni
Но
не
на
лице
Данте
Ди
Нанни,
Ma
non
su
quella
di
Dante
di
Nanni
Но
не
на
лице
Данте
Ди
Нанни.
Trent'anni
son
passati,
da
quel
giorno
che
i
fascisti
Тридцать
лет
прошло
с
того
дня,
как
фашисты
Ci
si
son
messi
in
cento
ad
ammazzarlo
Собрались
сотней,
чтобы
убить
его,
E
ancora
non
si
sentono
tranquilli,
perché
sanno
che
И
до
сих
пор
не
чувствуют
себя
спокойно,
потому
что
знают,
что
Gira
per
la
città,
Dante
di
Nanni
Он
бродит
по
городу,
Данте
Ди
Нанни,
Gira
per
la
città,
Dante
di
Nanni.
Он
бродит
по
городу,
Данте
Ди
Нанни.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tommaso Leddi, Umberto Fiori
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.