Paroles et traduction Gang - Muoviti
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Strade
senza
nome
Nameless
streets
Lungo
questi
tempi
duri
Through
these
hard
times
Passo
dopo
passo
Step
by
step
Città
dopo
città
City
by
city
Abbiamo
la
parola
We
have
the
word
Abbiamo
il
ritmo
che
trascina
We
have
the
rhythm
that
carries
away
Il
suono
brucia
e
avanza
The
sound
burns
and
advances
Il
suono
mai
si
spegnerà.
The
sound
will
never
go
out.
Colpire
dritto
al
cuore
Hit
straight
to
the
heart
È
questa
la
missione
This
is
the
mission
Ribelle
il
messaggio
Rebellious
the
message
Muoviti
è
l'azione!
Move
is
the
action!
Muoviti
sei
nel
movimento!
Move
you
are
in
the
movement!
Muoviti!
Muoviti
fuori
e
dentro!
Move!
Move
outside
and
inside!
Libera
il
tuo
tempo
Free
your
time
Acuti
come
spade
Sharp
as
swords
E
bassi
come
un
pugno
And
bass
like
a
fist
Pungere
e
volteggiare
Stinging
and
twirling
Stile
da
combattimento
Fighting
style
E
se
lo
scontro
è
in
atto
And
if
the
fight
is
on
Torniamo
sulla
scena
We
return
to
the
scene
Veniamo
come
l'onda
We
come
like
a
wave
Siamo
come
un
fiume
in
piena.
We
are
like
a
river
in
flood.
Colpire
dritto
al
cuore
Hit
straight
to
the
heart
È
questa
la
missione
This
is
the
mission
Ribelle
il
messaggio
Rebellious
the
message
Muoviti
è
l'azione!
Move
is
the
action!
Muoviti
sei
nel
movimento!
Move
you
are
in
the
movement!
Muoviti
muoviti
fuori
e
dentro!
Move
move
outside
and
inside!
Libera
il
tuo
tempo
Free
your
time
Libera
il
tuo
tempo.
Free
your
time.
Colpire
dritto
al
cuore
Hit
straight
to
the
heart
È
questa
la
missione
This
is
the
mission
Ribelle
il
messaggio
Rebellious
the
message
Muoviti
è
l'azione!
Move
is
the
action!
Muoviti
sei
nel
movimento!
Move
you
are
in
the
movement!
Muoviti
muoviti
fuori
e
dentro!
Move
move
outside
and
inside!
Libera
il
tuo
tempo
Free
your
time
Muoviti!
Muoviti!
Move!
Move!
Muoviti
fuori
e
dentro!
Move
outside
and
inside!
Libera
il
tuo
tempo
Free
your
time
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alessandro Severini, Marino Severini
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.