Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ombre rosse
Crimson Shadows
Ci
sono
voluti
più
di
dieci
anni
It's
been
more
than
ten
years
Per
battere
questa
nuova
figura
operaia
Since
we've
begun
to
fight
back
against
this
new
capitalist
order
Che
con
le
sue
lotte
radicali
Whose
revolutionary
struggles
Aveva
messo
in
discussione
Have
called
into
question
Il
sistema
della
fabbrica
The
capitalist
system
Della
produzione
e
del
lavoro
Of
production
and
labor
Infatti
per
arrivare
a
questo
In
order
to
get
to
this
point
È
stato
necessario
It's
been
necessary
Trasformare
completamente
To
completely
transform
Il
ciclo
di
produzione
The
cycle
of
production
È
stato
necessario
It's
been
necessary
Diminuire
drasticamente
To
drastically
reduce
La
consistenza
numerica
della
classe
operaia
The
numerical
strength
of
the
working
class
Per
togliere
ad
essa
In
order
to
remove
from
it
L'egemonia
sociale
e
politica
Its
social
and
political
hegemony
Sotto
un
cielo
di
ombre
rosse
Under
a
sky
of
crimson
shadows
Nuovi
fuochi
accenderemo
We
will
light
new
fires
Dopo
anni
grigio
piombo
After
years
of
leaden
grey
Dopo
giorni
di
veleno
After
days
of
poison
Quante
strade
si
disperdono
So
many
paths
scatter
Quante
luci
ci
confondono
So
many
lights
confuse
us
Quanti
volti
si
cancellano
So
many
faces
fade
away
Quanti
sogni
che
si
perdono
So
many
dreams
are
lost
Sotto
un
cielo
di
ombre
rosse
Under
a
sky
of
crimson
shadows
Come
lupi
nella
neve
Like
wolves
in
the
snow
Passeremo
queste
terre
We
will
traverse
these
lands
Desolate
senza
sole
Desolate
and
sunless
Tutti
a
terra,
faccia
in
giù
Everyone
on
the
ground,
face
down
Messi
al
bando
dalle
città
Banned
from
the
cities
Presi
a
calci
dalla
TV
Kicked
around
by
the
TV
Crocefissi
dalla
pubblicità
Crucified
by
advertising
Sotto
un
cielo
di
ombre
rosse
Under
a
sky
of
crimson
shadows
Marceremo
nella
luce
We
will
march
into
the
light
Alzeremo
i
nostri
sguardi
We
will
raise
our
heads
Li
alzeremo
contro
il
sole
We
will
raise
them
up
to
the
sun
Quanti
cuori
che
si
svendono
So
many
hearts
are
sold
off
Per
l'argento
e
la
carriera
For
silver
and
career
Quanti
cuori
che
disertano
So
many
hearts
that
desert
Allo
sbando
senza
più
bandiera
Adrift
with
no
more
banner
Sotto
un
cielo
di
ombre
rosse
Under
a
sky
of
crimson
shadows
Nella
pioggia
contro
il
vento
In
the
rain
against
the
wind
Passeremo
questa
guerra
We
will
fight
this
war
Spazzeremo
via
il
silenzio
We
will
sweep
away
the
silence
Tutti
a
terra,
faccia
in
giù
Everyone
on
the
ground,
face
down
Messi
al
bando
dalle
città
Banned
from
the
cities
Presi
a
calci
dalla
TV
Kicked
around
by
the
TV
Crocefissi
dalla
pubblicità
Crucified
by
advertising
Sotto
un
cielo
di
ombre
rosse
Under
a
sky
of
crimson
shadows
Nuovi
fuochi
accenderemo
We
will
light
new
fires
Dopo
anni
grigio
piombo
After
years
of
leaden
grey
Dopo
giorni
di
veleno
After
days
of
poison
Quante
strade
che
si
incrociano
So
many
paths
that
intersect
Quante
luci
ci
confondono
So
many
lights
confuse
us
Quanti
cuori
che
si
svendono
So
many
hearts
are
sold
off
Quanti
sogni
si
cancellano
So
many
dreams
are
erased
Sotto
un
cielo
di
ombre
rosse
Under
a
sky
of
crimson
shadows
Come
lupi
nella
neve
Like
wolves
in
the
snow
Passeremo
queste
terre
We
will
traverse
these
lands
Marceremo
nella
luce
We
will
march
into
the
light
Eh,
eh,
eh,
eh
Eh,
eh,
eh,
eh
Sotto
un
cielo
di
ombre
rosse
Under
a
sky
of
crimson
shadows
Sotto
un
cielo
Under
a
sky
Sotto
un
cielo
di
ombre
rosse
Under
a
sky
of
crimson
shadows
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marino Severini, Alessandro Severini, Massimo Bubola
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.