Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Prima Della Guerra
Before the War
Tutti
erano
in
fila
Everybody
in
a
line
Tutti
al
centro
commerciale
All
at
the
mall
La
banda
del
Godzilla
arrivò
The
Godzilla
gang,
they
came
to
ball
C'era
Suzie
Q.
There
was
Suzie
Q
Con
Gesù
bambino
With
baby
Jesus
E
l'ultimo
dei
4
And
last
of
the
four
Disse:
fermi
tutti
o
sparo
Said,
"Everybody
freeze
or
I'll
shoot"
Questa
è
una
rapina
This
is
a
stickup
E
in
mezzo
al
centro
il
panico
scoppiò.
And
right
through
the
mall,
the
panic
struck.
Prima
della
guerra
Before
the
war
Era
prima
ancora
prima
della
guerra.
It
was
before,
back
before
the
war.
Quando
i
diavoli
tossivano
When
the
devils
coughed
E
gli
angeli
sputavano
And
the
angels
spit
E
noi
sotto
sempre
sotto
And
we
were
all
just
underneath
it
In
mezzo
ai
guai.
Caught
in
the
middle
of
the
fray.
Tutti
erano
a
casa
Everybody
at
home
Tutti
a
cambiar
canale
Everybody
switching
channels
Tutti
tranne
uno
Everybody
but
one
Quentin
con
Le
iene
Quentin
with
the
Dogs
Era
giù
in
cantina
He
was
down
in
the
basement
E
attaccò
con
And
he
cranked
it
up
with
ONE
TWO
THREE
FOUR
ONE
TWO
THREE
FOUR
E
poi
dal
tramonto
all'alba
And
then
from
dusk
till
dawn
Fumando
marjiuana
Smoking
reefer
E
poi
ancora
un'altra
And
another,
another
Revolution
rock.
Revolution
rock.
Prima
della
guerra
Before
the
war
Era
prima
ancora
prima
della
guerra.
It
was
before,
way
before
the
war.
C'è
ancora
un
posto
in
fondo
There's
still
a
place
left
A
questo
sogno
At
the
bottom
of
Dove
puoi
fare
tutto
This
dream
where
you
Tutto
quel
che
vuoi.
Get
to
do
anything
you
want.
Quando
gli
angeli
ballavano
When
the
angels
danced
E
dal
tetto
poi
cadevano
And
then
fell
off
the
roof
E
noi
sotto
sempre
sotto
And
we
were
all
just
underneath
it
In
mezzo
ai
guai.
Caught
in
the
middle
of
the
fray.
Prima
della
guerra
Before
the
war
Era
prima
poco
prima
della
guerra.
It
was
before,
just
before
the
war.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alessandro Severini, Marino Severini
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.