Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quando Gli Angeli Cantano
When Angels Sing
Quando
gli
angeli
cantano
When
angels
sing
Mettiamo
i
figli
a
sognare
Let's
put
our
children
to
dream
Quando
gli
angeli
cantano
When
angels
sing
Ci
rivoltiamo
le
strade
We
turn
the
streets
around
Sarà
che
la
notte
non
ci
fa
più
male
Maybe
the
night
doesn't
hurt
us
anymore
Sarà
che
l'inverno
è
lontano
Maybe
winter
is
far
away
Sarà
che
la
strada
è
un
arcobaleno
Maybe
the
road
is
a
rainbow
Quando
gli
angeli
When
angels
Quando
gli
angeli
cantano
When
angels
sing
Quando
gli
angeli
cantano.
When
angels
sing.
Quando
gli
angeli
cantano
When
angels
sing
Puntiamo
oltre
il
confine
We
aim
beyond
the
boundary
Quando
gli
angeli
cantano
When
angels
sing
Non
c'è
più
guerra
che
uccide
There
is
no
more
war
that
kills
Sarà
che
la
notte
non
ci
fa
più
male
Maybe
the
night
doesn't
hurt
us
anymore
Sarà
che
l'inverno
è
lontano
Maybe
winter
is
far
away
Sarà
che
la
strada
è
un
arcobaleno
Maybe
the
road
is
a
rainbow
Quando
gli
angeli
When
angels
Quando
gli
angeli
cantano
When
angels
sing
Quando
gli
angeli
cantano.
When
angels
sing.
Quando
gli
angeli
cantano
When
angels
sing
Ogni
ferita
ci
passa
Every
wound
passes
us
by
Quando
gli
angeli
cantano
When
angels
sing
Tocchiamo
terra
promessa
We
touch
the
promised
land
Sarà
che
la
notte
non
ci
fa
più
male
Maybe
the
night
doesn't
hurt
us
anymore
Sarà
che
l'inverno
è
lontano
Maybe
winter
is
far
away
Sarà
che
la
strada
è
un
arcobaleno
Maybe
the
road
is
a
rainbow
Quando
gli
angeli
When
angels
Quando
gli
angeli
cantano
When
angels
sing
Quando
gli
angeli
cantano
When
angels
sing
Quando
gli
angeli
cantano
When
angels
sing
Quando
gli
angeli...
When
angels...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alessandro Severini, Marino Severini
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.