Gang - Resta Vivo - traduction des paroles en allemand

Resta Vivo - Gangtraduction en allemand




Resta Vivo
Bleib am Leben
Quando tutto intorno gira e senti
Wenn sich alles um dich dreht und du fühlst,
Che stai per cadere
dass du fällst,
Quando non ce la fai più
Wenn du nicht mehr kannst
E hai davanti un giorno un altro
und wieder ein Tag vor dir liegt,
Sempre uguale.
immer gleich.
Quando su nessuno puoi contare
Wenn du auf niemanden zählen kannst,
Quando si è da soli
Wenn man alleine ist
E soli fa più male
und es alleine mehr schmerzt,
Resta vivo
Bleib am Leben,
Resta vivo tieni duro
Bleib am Leben, halte durch,
Non arrenderti mai
Gib niemals auf,
Resta vivo
Bleib am Leben,
Resta vivo tieni duro
Bleib am Leben, halte durch,
Non arrenderti mai.
Gib niemals auf.
Quando tutto è vuoto dentro
Wenn alles in dir leer ist,
Tutto è spento
alles erloschen,
Tutto è da rifare
alles neu gemacht werden muss,
Quando non ce la fai più
Wenn du nicht mehr kannst
E non ti resta
und dir nichts anderes übrig bleibt,
Che lasciarti andare
als dich gehen zu lassen,
Quando su nessuno puoi contare
Wenn du auf niemanden zählen kannst,
Quando si è da soli
Wenn man alleine ist
E soli fa più male
und es alleine mehr schmerzt,
Resta vivo
Bleib am Leben,
Resta vivo
Bleib am Leben,
Tieni duro
Halte durch,
Non arrenderti mai
Gib niemals auf,
Resta vivo
Bleib am Leben,
Resta vivo
Bleib am Leben,
Tieni duro
Halte durch,
Non arrenderti mai.
Gib niemals auf.
Resta vivo
Bleib am Leben,
Resta vivo
Bleib am Leben,
Tieni duro
Halte durch,
Non arrenderti mai
Gib niemals auf,
Resta vivo
Bleib am Leben,
Resta vivo
Bleib am Leben,
Tieni duro
Halte durch,
Resta vivo (resta vivo)
Bleib am Leben (bleib am Leben),
Resta vivo (resta vivo)
Bleib am Leben (bleib am Leben),
Tieni duro
Halte durch,
Non arrenderti mai
Gib niemals auf,
Resta vivo (resta vivo)
Bleib am Leben (bleib am Leben),
Resta vivo (resta vivo)
Bleib am Leben (bleib am Leben),
Tieni duro
Halte durch,
Non arrenderti mai.
Gib niemals auf.





Writer(s): Alessandro Severini, Marino Severini


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.