GangBay - Tail - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction GangBay - Tail




Tail
Tail
Хувь тавилан бидний талд байгаагүй ч хамаагүй (хамаагүй)
Even if fate wasn't on our side, it wouldn't matter (it wouldn't matter)
Хувь хувьдаа зүрхээ дагасан, бууж өгөөгүй (хэзээ ч бууж өгөөгүй)
Each of us followed our hearts, never giving up (never gave up)
Шатаж байлаа миний дотор амьдрах сөхөөгүй
My insides were burning, the will to live extinguished
Мартаж байлаа чиний байдаггүй өөрийн ирээдүйг
I was forgetting my future without you
Чи намайг жаргалд хүргэх тээврийн товчоо
You're the checkpoint that leads me to happiness
Тааж бараагүй ээ, таавар яг л нууц товчоо
I couldn't guess, the riddle is like a secret history
Тансаг тавилан, таван цаасанд тайлаагүй чи товчоо
Luxurious destiny, you haven't unraveled the checkpoint in five papers
Зовлон надад тоочоогүй ч нүд чинь их ховч оо
Suffering didn't count for me, but your eyes are quite gossipy
Харь жилийн газар байсан ч чам руу би нүүнэ ээ
Even if I were in a foreign land, I would move to you
Зам дээр байгаагүй хайрын бурхан чи хэн юм бэ? (Хэн юм бэ?)
Who are you, the love god who wasn't on the road? (Who are you?)
Зүрх алдан гүйж явсан үе минь
The time when I was running, losing my heart
Саяхан мэт санагдах юм
It feels like it was just yesterday
Зүүдэнд намайг ирж үнсэх чиний царай
Your face coming to kiss me in my dreams
Надад тодхон үзэгдэх юм, сайхан минь
It appears clearly to me, my beauty
Зангирсан бодлын минь зангилааг тайл
Untie the knot of my tangled thoughts
Цангачихсан итгэлийн минь цангааг тайл
Quench the thirst of my parched faith
Задарч яваа залуу миний зангиаг тайл (тайл)
Untie the knot of this young man falling apart (untie)
Цэгнэлгүй цэвэр ариун зангаараа дайл
Treat me with your pure and sacred nature without judgment
Орчлон хорвоо ертөнцийг наран саран гэрэлтүүлдэг
The sun and moon illuminate the universe and the world
Осгох шахсан сэтгэлийг хайр л ганцхан бүлээцүүлдэг
Only love warms the soul that is about to freeze
Дэргэдүүр өнгөрөх ёсгүй юм шиг заягаараа учирдаг
As if they shouldn't pass by, they meet by fate
Дэндүү дасвал нэгэнтэйгээ насаараа тэд өтөлдөг
If they get too used to each other, they grow old together for the rest of their lives
Миний Сико чамдаа би чинь дэндүү дасчээ
My Psycho, I've gotten too used to you
Чиний миний итгэл сэтгэл зүрхэнд гүн хаджээ
Your and my faith and heart have been deeply engraved
Би чинь чамдаа хайртайг мэднэ (чи минь наддаа хайртай, тийм үү?)
You know I love you (you love me too, right?)
Биднийг бурхан тэнгэр цаанаас нь уулзуулжээ
God and Heaven brought us together from beyond
Хараад хараад өхөөрдөм хөөрхөн юм аа чи
You're so cute, I can't stop looking at you
Халуун үгсээ чамдаа зориулах юм аа би
I'll dedicate my warm words to you
Хамгаас илүү чи минь наддаа илүү юм аа чи
You're more than anything to me
Хайртай билээ, дуртай билээ, хөөрхөн чамдаа би
I love you, I like you, my cute one
Зангирсан бодлын минь зангилааг тайл
Untie the knot of my tangled thoughts
Цангачихсан итгэлийн минь цангааг тайл
Quench the thirst of my parched faith
Задарч яваа залуу миний зангиаг тайл (тайл)
Untie the knot of this young man falling apart (untie)
Цэгнэлгүй цэвэр ариун зангаараа дайл
Treat me with your pure and sacred nature without judgment
Зангирсан бодлын минь зангилааг тайл
Untie the knot of my tangled thoughts
Цангачихсан итгэлийн минь цангааг тайл
Quench the thirst of my parched faith
Задарч яваа залуу миний зангиаг тайл (тайл)
Untie the knot of this young man falling apart (untie)
Цэгнэлгүй цэвэр ариун зангаараа дайл
Treat me with your pure and sacred nature without judgment
Цээжинд нэг их далай бий дунд нь чи Токио
There's a big ocean in my chest, and you're Tokyo in the middle of it
Чамд худлаа хэлдэггүй гэвэл болно Пинокио
If I say I never lie to you, you can consider me Pinocchio
Метр 80-н см ч гэсэн, чиний Killer Lion
Even though I'm 180 cm, I'm your Killer Lion
Чиний төлөө ажиллаж олно, billion million
I'll work billions and millions for you
Алхаж гишгэх явдал чинь юутай гоёхон бэ?
How beautiful is your walk and every step?
Анхилуун тансаг үнэртэй нь чи л юм, babe
You're the one with the fragrant luxurious scent, babe
Анх харсан царай чинь юутай сайхан бэ?
How beautiful is your face that I saw for the first time?
Андуурч эндүүрч яараагүй O.B, тийм ээ
O.B, I didn't rush into making mistakes, did I?
Үргээгүй танхил үнэрээр чинь
With your unfading, melodious scent
Нүглээ би ариулъя
I'll cleanse my sins
Үүрдийн чинь хайр хэн бэ гэвэл
If you ask who your eternal love is
Чиний нэрийг л хэлж хариулъя
I'll answer by saying your name
Зангирсан бодлын минь зангилааг тайл
Untie the knot of my tangled thoughts
Цангачихсан итгэлийн минь цангааг тайл
Quench the thirst of my parched faith
Задарч яваа залуу миний зангиаг тайл (тайл)
Untie the knot of this young man falling apart (untie)
Цэгнэлгүй цэвэр ариун зангаараа дайл
Treat me with your pure and sacred nature without judgment
Зангирсан бодлын минь зангилааг тайл
Untie the knot of my tangled thoughts
Цангачихсан итгэлийн минь цангааг тайл
Quench the thirst of my parched faith
Задарч яваа залуу миний зангиаг тайл (тайл)
Untie the knot of this young man falling apart (untie)
Цэгнэлгүй цэвэр ариун зангаараа дайл
Treat me with your pure and sacred nature without judgment
Зүрх алдан гүйж явсан үе минь
The time when I was running, losing my heart
Саяхан мэт санагдах юм (yeah-yeah, yeah-yeah)
It feels like it was just yesterday (yeah-yeah, yeah-yeah)
Зүүдэнд намайг ирж үнсэх чиний царай
Your face coming to kiss me in my dreams
Надад тодхон үзэгдэх юм, сайхан минь
It appears clearly to me, my beauty





Writer(s): Gangbay


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.