Paroles et traduction Gangrene - Flamethrowers Pt. 2
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Flamethrowers Pt. 2
Огнеметы Часть 2
Look
I
see
them
gassed
up
like
they're
full
of
propane
Смотри,
они
накачаны,
словно
пропаном
Who
reign?
Nobody
now,
popped
a
hole
up
in
up
their
butane
Кто
правит?
Никто
теперь,
пробил
дыру
в
их
бутане
Explosions
show
you
how
to
move
things
Взрывы
покажут
тебе,
как
двигать
вещи
Throw
fire
from
the
hand,
Lui
Kang
Метаю
огонь
из
руки,
как
Лю
Канг
Bake
up
a
cake
like
souffle
Запекаю
торт,
как
суфле
Reefer
hot,
blow
off
your
toupee
Трава
жжет,
сдувает
твой
парик
Burn
down
the
spot,
it's
a
new
day
Сжигаю
это
место,
это
новый
день
Keep
the
sun
on
me,
give
'em
new
waves
Пусть
солнце
светит
на
меня,
дарю
им
новую
волну
Radiation
in
veins
the
same
that
you
[?]
steak
Радиация
в
венах
та
же,
что
и
в
твоем
стейке
Yo,
Al
cook
a
new
plate
Йоу,
Эл,
приготовь
новое
блюдо
Spit
off
like
a
rotisserie,
180
turn
Верчусь,
как
на
гриле,
поворот
на
180
Shots
fired,
burn
baby
burn
Выстрелы,
гори,
детка,
гори
Straighten
the
wave
in
your
perm
Выпрямляю
волну
в
твоей
завивке
Cigarillos
bathing
in
sherm
Сигариллы
купаются
в
PCP
I
swim
in
a
river
riddled
with
germs
Я
плаваю
в
реке,
кишащей
микробами
Stomach
intestine
infested
with
worms
Желудок
и
кишечник
заражены
червями
Pissy
pot,
dirty
kitchen
breakfast
is
served
bon
appetite
Грязный
горшок,
грязная
кухня,
завтрак
подан,
приятного
аппетита
[?]
squeeze
Pesto
when
I
let
go
Выжимаю
песто,
когда
отпускаю
Soldiers
double
back
like
it
was
an
echo
Солдаты
возвращаются,
как
эхо
Flamethrower
barrel
of
petro
with
pair
of
a
retros
Огнемет,
ствол
из
нефти,
с
парой
ретро-кроссовок
Sergio
Tacchini
suit,
no
Escos
Костюм
Серджио
Таккини,
никаких
Эскобаров
Double
G
penant
just
swing
from
the
neck
low
Вымпел
с
двумя
G
болтается
на
шее
Down
to
the
dugout
dirt,
put
in
work
Вниз
к
земле,
в
землянку,
работать
We
got
fire,
man
У
нас
есть
огонь,
детка
We
got
fire,
what
У
нас
есть
огонь,
что?
We
got
fire,
man
У
нас
есть
огонь,
детка
You
don't
want
to
try
us,
what
Ты
не
хочешь
испытывать
нас,
что?
We
got
heat
that
gon'
burn
when
you
[?]
У
нас
есть
жар,
который
сожжет
тебя
Flamethrowers,
ain't
no
survivors,
what
Огнеметы,
нет
выживших,
что?
We
got
fire
У
нас
есть
огонь
I
ain't
been
sober
since
fifteen
Я
не
был
трезвым
с
пятнадцати
лет
Big
flames
aimed
at
[?]
Большое
пламя
направлено
на
цель
Holding
on
that
bost'
cream
Держу
этот
бостонский
крем
Moving
at
mach
speed
[?]
Двигаюсь
на
сверхзвуковой
скорости
Lost
breed,
a
big
dragon
ready
to
rock
[?]
Потерянный
вид,
большой
дракон,
готовый
зажечь
Higher
than
a
lockheed
aeroplane
Выше,
чем
самолет
Локхид
I'm
putting
fire
to
the
wounds
like
a
pharoah
cane
Поджигаю
раны,
как
тростником
фараона
You
see
the
torch
is
held
up
with
the
narrow
frame
Видишь,
факел
держится
на
узкой
раме
And
the
cards
of
fire
was
down
a
taroh
plane
А
карты
огня
были
сброшены
с
самолета
Таро
Yo
Al,
tell
'em
mane
Йоу,
Эл,
скажи
им,
мужик
I
tried
to
told
'em
Я
пытался
им
сказать
Hundred
racks
stacks
too
large
of
a
size
to
fold
'em
Сотня
пачек
слишком
большая,
чтобы
их
сложить
Hallucinogenic
package,
I
sold
'em
Галлюциногенный
пакет,
я
продал
их
Dynamite
stick,
explode
'em
Динамитная
шашка,
взорви
их
For
the
bitches
like
frozen
yogurt
Для
сучек,
как
замороженный
йогурт
[?]
when
I
get
over
Когда
я
преодолею
The
tunnel
rat,
I
ride
the
track
like
a
token
holder
Туннельная
крыса,
я
еду
по
рельсам,
как
держатель
жетона
Then
smash
boulder
Затем
разбиваю
валун
It's
the
return,
third
degree
burn
Это
возвращение,
ожог
третьей
степени
Blew
the
reefer
through
the
speaker
Выдул
косяк
через
динамик
Smack
it
out
of
the
park
through
the
bleachers,
male
features
Выбил
его
из
парка
через
трибуны,
мужские
черты
Car
starter
bombs
char
body
parts
on
beaches
Бомбы
в
стартерах
машин
обугливают
части
тела
на
пляжах
Flowing
in
a
ocean
with
the
fish
feces
Плыву
в
океане
с
рыбьими
фекалиями
The
flame
level
increases
Уровень
пламени
увеличивается
You
pay
to
stay,
we
only
lease
it
Вы
платите,
чтобы
остаться,
мы
только
сдаем
в
аренду
We
got
fire,
man
У
нас
есть
огонь,
детка
We
got
fire,
what
У
нас
есть
огонь,
что?
We
got
fire,
man
У
нас
есть
огонь,
детка
You
don't
want
to
try
us,
what
Ты
не
хочешь
испытывать
нас,
что?
We
got
heat
that
gon'
burn
when
you
[?]
У
нас
есть
жар,
который
сожжет
тебя
Flamethrowers,
ain't
no
survivors,
what
Огнеметы,
нет
выживших,
что?
We
got
fire
У
нас
есть
огонь
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.