Paroles et traduction Gangrene - The Odditorium
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Odditorium
Музей Чудес
Welcome
to
the
extravaganza
Добро
пожаловать
на
феерию,
We′ve
used
animal
excrements
to
get
a
manth
up
Мы
использовали
экскременты
животных,
чтобы
подняться
на
месяц,
That
shoe's
from
the
shit
Эта
обувь
из
дерьма,
You′re
shit
comes
from
a
Pamper'd
up
Твоё
дерьмо
из
памперсов,
G
came
to
wake
up
the
dead
like
necromancers
G
пришёл,
чтобы
разбудить
мёртвых,
словно
некромант,
The
odditorium,
the
part
where
worry
them
Музей
чудес,
часть,
где
тревожат
их,
The
corneas
received
a
warning,
now
we
keep
annoying
ya
Роговицы
получили
предупреждение,
теперь
мы
продолжаем
тебя
раздражать,
Got
a
problem
with
me?
Then
call
your
lawyer
Есть
ко
мне
вопросы?
Тогда
звони
своему
адвокату,
I
give
'em
space
like
the
Star
Trek
voyager
Я
даю
им
пространство,
как
"Звёздный
путь:
Вояджер",
Aye
aye
captain,
ship′s
goin′
down
Так
точно,
капитан,
корабль
идёт
ко
дну,
Y'all
hit
a
pance.
That
big
crash
in
the
little
town
Вы
все
ударили
в
грязь
лицом.
Это
большое
крушение
в
маленьком
городке,
It′s
real
now,
the
invasion
Это
реально,
вторжение,
Are
you
still
around
to
teach
these
dreams
when
you
try
to
do
for
take
a
sound
Ты
всё
ещё
рядом,
чтобы
учить
этим
мечтам,
когда
пытаешься
сделать
звук,
Go
wild,
aim
slaying
off
a
Gatorade
Сходи
с
ума,
прицельно
стреляй
из
Gatorade,
The
swamp's
assistant,
I
use
a
gater′s
aide
Помощник
болота,
я
использую
помощь
аллигатора,
Sport
black
& gray
like
the
Raiders
play
Спортивный
чёрный
и
серый,
как
играют
Рейдеры,
Jump
with
your
hands
in
the
air
like
John
Fadeaway
Прыгай
с
руками
в
воздухе,
как
Джон
Фэйдэвей,
Now
fade
away
А
теперь
исчезни,
Cuz
y'all
can
never
play
the
game
Потому
что
вы
никогда
не
сможете
играть
в
эту
игру,
Yea,
crash
the
party
at
the
animal
mansion
Да,
ворвёмся
на
вечеринку
в
особняке
животных,
Rockin'
the
toga,
rock
'n′
rolla
В
тоге,
рок-н-ролл,
Whiskey
out
the
bottle,
smashed
metal
guitars
on
the
sofa
Виски
из
бутылки,
разбитые
металлические
гитары
на
диване,
Superstar,
everyone
in
my
car′s
got
a
chauffer
Суперзвезда,
у
каждого
в
моей
машине
есть
шофёр,
Take
a
popular
break,
make
it
broke
us
Сделай
популярный
перерыв,
пусть
он
сломает
нас,
So
much
rez
is
stuck
on
a
stem,
I
need
a
broker
Так
много
смолы
застряло
на
стебле,
мне
нужен
посредник,
To
bring
proper
while
I
spray
like
Binaka
Чтобы
принести
нужное,
пока
я
распыляю,
как
Бинака,
In
conversation
with
middle
men
I'm
a
boss
В
разговоре
с
посредниками
я
босс,
Devil
scores
in
bezel
wars
no
matter
what
it
costs
for
the
ticket
Дьявол
побеждает
в
войнах
за
безель,
независимо
от
стоимости
билета,
Heat
up
the
oven
and
cook
a
biscuit
Разогрей
духовку
и
приготовь
печенье,
Before,
slice
′em
off
a
piece
of
brisket
Прежде
отрежь
им
кусок
грудинки,
Fall
for
all
like
the
scratches
on
the
surface
of
a
diskette
Падаю
на
всё,
как
царапины
на
поверхности
дискеты,
Pull
everything
calculated,
know
what
the
risk
is
Тяну
всё
рассчитанно,
знаю,
в
чём
риск,
Keep
it
gutter,
you
soft
puttin'
pedals
on
your
hibiscus
Держись
за
сточную
канаву,
ты
мягко
ставишь
педали
на
свой
гибискус,
Rappers
wish
they
could
but
they
can′t
Рэперы
хотели
бы,
но
не
могут,
I'm
advanced
on
mechanic
Я
продвинутый
механик,
Underneath
the
hood
I′m
a
champion
Под
капотом
я
чемпион,
Make
it
official
with
a
stand
Сделаю
это
официально
со
стендом,
Pull
on
the
water,
that's
your
camp
site
Натяни
воду,
это
твой
лагерь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alan Maman
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.