Paroles et traduction Gangsta Boo - High Off That Weed
(I'm
high
off
that
weed...)
(Я
под
кайфом
от
этой
травы...)
1- when
you're
smokin'
on
some
8
1-Когда
ты
куришь
какую-нибудь
травку.
Fool,
it
ain't
no
joke
Дурак,
это
не
шутка.
Take
a
shot
of
rene
martin
Возьмите
рюмку
Рене
Мартина
Then
pass
the
dope
Тогда
передай
дурь.
We
gon'
ball
'til
we
fall
Мы
будем
играть
в
мяч,
пока
не
упадем.
Get
drunk
and
choke
Напьешься
и
захлебнешься.
Breathe
up
on
that
green
Дыши
на
эту
зелень.
Meet
me
back
at
the
store
Встретимся
в
магазине.
[Gangsta
boo]
[Гангста-бу]
I'm
watchin'
this
track
like
a
tornado
Я
слежу
за
этим
треком,
как
за
торнадо.
When
I'm
full
of
that
green
Когда
я
полон
этой
зелени
It
gotta
be
some
head
banger
Должно
быть,
это
какая-то
головная
боль.
Do
you
know
what
I
mean?
Ты
понимаешь,
что
я
имею
в
виду?
I'm
on
the
scene,
feelin'
slow
Я
нахожусь
на
сцене,
чувствую
себя
медленно.
I
just
smoked
and
oded
Я
просто
курил
и
страдал
передозировкой.
It's
all
good,
I'm
havin'
fun
Все
хорошо,
мне
весело.
With
my
niggas
and
me
Со
своими
ниггерами
и
мной
The
z3
accompanied
by
a
driver
named
boo
Z3
в
сопровождении
водителя
по
имени
Бу
I'm
high,
I
smoked
a
lot
Я
под
кайфом,
я
много
курил.
I'm
gonna
blaze
'til
I'm
through
Я
буду
пылать,
пока
не
закончу.
Can
you
hang
with
us
baby?
Ты
можешь
потусоваться
с
нами,
детка?
We
get
high
off
several,
things
that
make
you
say
Мы
ловим
кайф
от
нескольких
вещей,
которые
заставляют
тебя
говорить:
"Damn,
I'm
scared
to
get
on
their
level"
"Черт,
я
боюсь
оказаться
на
их
уровне".
We
be
clubbin',
always
knock
the
heavy
spots
when
we
late
Мы
тусовались
в
клубах,
всегда
выбивали
тяжелые
точки,
когда
опаздывали.
We
heavy
drinkin'
on
some
mo'
Мы
крепко
выпили
немного
МО'
We
party-hardy
all
day
Мы
отрываемся
на
вечеринках
весь
день.
So
what
you
say,
you
in
on
it?
Так
что
ты
говоришь,
ты
в
деле?
Then
pass
it
around
Тогда
передайте
его
всем.
Lights,
camera,
action
Свет,
камера,
мотор!
Candid
camera
now
Теперь
скрытая
камера
Just
a
joke
to
provoke
you
to
get
high
Просто
шутка,
чтобы
спровоцировать
тебя
на
кайф.
To
each,
it's
on,
a
partier
'til
I
die
Для
каждого-это
вечеринка,
пока
я
не
умру.
Nineteen
ninety
fuckin'
nine
Тысяча
девятьсот
девяносто
гребаный
девятый
Oops,
the
party
is
over
Упс,
вечеринка
окончена
Overflow,
battin'
at
2?
black
range
rovers,
yeah
Переполнение,
сражение
в
2?
черные
рейнджроверы,
да
(I'm
high
off
that
weed...)
(Я
под
кайфом
от
этой
травы...)
[Gangsta
boo]
[Гангста-бу]
I'm
hittin'
the
park,
eyes
fucked
Я
хожу
по
парку,
глаза
выебаны.
Just-a
keepin'
it
real
Просто
...
чтобы
все
было
по-настоящему
So
if
you
feel
the
way
I
feel
Так
что
если
ты
чувствуешь
то
же
что
и
я
Then
ya
ass
know
the
deal
Тогда
твоя
задница
знает
что
к
чему
I
get
some
chronic,
killa
fragrance
У
меня
есть
какой-то
хронический
аромат
киллы.
So
my
ride'll
smell
good
Так
что
моя
поездка
будет
хорошо
пахнуть.
All
you
niggas
in
the
hood
know
that
shit
do
some
good
Все
вы,
ниггеры
в
гетто,
знаете,
что
это
дерьмо
приносит
пользу.
Good
enough
to
knock
the
odor
out
some
weed
that's
on
fire
Достаточно
хорошо,
чтобы
заглушить
запах
какой-нибудь
горящей
травы.
? Taped
around
my
waste
- Обмотал
скотчем
мои
отходы.
I
fly
the
friendly
skies
Я
лечу
по
дружественным
небесам.
To
get
'bout
it
'round
my
venus
Чтобы
обойти
вокруг
моей
Венеры.
'Cause
I
got
shit
to
do
Потому
что
мне
есть
чем
заняться.
So
do
enough
to
get
me
through
Так
что
сделай
достаточно,
чтобы
я
прошел
через
это.
The
world?
gangsta
boo
Весь
мир?
гангста-бу!
I
got
the
mask
to
my
fuckin'
face
Я
натянул
маску
на
свое
гребаное
лицо.
I'm
fiendin"
to
increase
my
high
Я
исчадие
ада,
чтобы
увеличить
свой
кайф.
? Red
as
hell,
these
bitches
better
recognize
- Красный
как
черт,
этим
сучкам
лучше
узнать.
Gangsta
boo,
the
scandalous
bitch
that
do
not
take
no
shit
Гангста
бу,
скандальная
сучка,
которая
не
терпит
никакого
дерьма.
Smoked-a,
loc'ed-a
Прокуренный-а,
локализованный-а
Playas
all
around,
but
known
as
triple
6
Playas
повсюду,
но
известен
как
triple
6
Million
blunts
up
in
my
mind
Миллион
косяков
в
моей
голове.
Yeah
my
niggas
cap
at
times
Да
мои
ниггеры
иногда
снимают
кепки
Smoked
up
all
the
blunts
Выкурил
все
косяки.
And
now
I'm
high,
I'm
on
cloud
9
А
теперь
я
высоко,
я
на
седьмом
небе
от
счастья.
Dumb
trick
up
into
my
clique
Тупой
трюк
в
моей
клике
You'll
get
your
fuckin'
body
bust
Ты
получишь
свое
гребаное
тело.
Bitches
bodies
chopped
up
Тела
сучек
разрублены
на
куски
Mixed
with
guts
and
shit,
off
in
my
trunk
Смешанный
с
кишками
и
дерьмом,
в
моем
багажнике.
(I'm
high
off
that
weed...)
(Я
под
кайфом
от
этой
травы...)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): l.a.mitchell, j.houston
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.