Gangstagrass, Brandi Hart, Liquid & R-Son - O Death (feat. Brandi Hart, Liquid & R Son) - traduction des paroles en allemand

O Death (feat. Brandi Hart, Liquid & R Son) - Gangstagrass traduction en allemand




O Death (feat. Brandi Hart, Liquid & R Son)
O Tod (feat. Brandi Hart, Liquid & R-Son)
Won't you spare me over 'til another year?
Wirst du mich verschonen bis zum nächsten Jahr?
Won't you spare me over 'til another year?
Wirst du mich verschonen bis zum nächsten Jahr?
Won't you spare me over 'til another year?
Wirst du mich verschonen bis zum nächsten Jahr?
Won't you spare me over 'til another year?
Wirst du mich verschonen bis zum nächsten Jahr?
Won't you spare me over 'til another year?
Wirst du mich verschonen bis zum nächsten Jahr?
Oh Death
Oh Tod
Oh Death
Oh Tod
Won't you spare me over 'til another year?
Wirst du mich verschonen bis zum nächsten Jahr?
Well, what is this that I can't see?
Nun, was ist das, was ich nicht sehen kann?
With ice cold hands taking hold of me
Mit eiskalten Händen, die mich ergreifen
Well I am death none can excel
Nun, ich bin der Tod, niemand kann mich übertreffen
I'll open the door to heaven or hell
Ich öffne die Tür zum Himmel oder zur Hölle
Everybody's looking, trying to find a way out
Jeder schaut, versucht einen Ausweg zu finden
See them seeing every day what this world's all about
Siehst sie jeden Tag sehen, worum es in dieser Welt geht
You're realizing that it's hard trying to pick the right path
Du erkennst, dass es schwer ist, den richtigen Weg zu wählen
There's poor people, poor streets inside the neighborhood mass
Es gibt arme Leute, arme Straßen in der Nachbarschaft
Bearing scars of the past they keep trying to escape
Sie tragen Narben der Vergangenheit und versuchen zu entkommen
Destiny within their eyes, these are the tears of our fate
Schicksal in ihren Augen, das sind die Tränen unseres Schicksals
All these numbers of our lives, we keep trying to equate
All diese Zahlen unserer Leben, wir versuchen sie gleichzusetzen
That got us living everyday, we're in search of that gate praying
Das uns jeden Tag leben lässt, wir sind auf der Suche nach diesem Tor und beten
Oh Death
Oh Tod
Oh Death
Oh Tod
Won't you spare me over 'til another year?
Wirst du mich verschonen bis zum nächsten Jahr?
Oh Death, someone would pray
Oh Tod, würde jemand beten
Won't you come and call me another day?
Kommst du nicht und rufst mich an einem anderen Tag?
The children prayed, the preacher preached
Die Kinder beteten, der Prediger predigte
Time and mercy is out of your reach
Zeit und Gnade sind außer Reichweite
Lo and behold the pale horse
Siehe da, das fahle Pferd
And the rider who decides the fate of one who made a failed choice
Und der Reiter, der das Schicksal desjenigen bestimmt, der eine falsche Wahl getroffen hat
With a tail off behind it, it trails off in a fire
Mit einem Schweif dahinter, der in einem Feuer verglüht
Spark those who don't know they're stuck on a stale course
Entfacht diejenigen, die nicht wissen, dass sie auf einem abgestandenen Kurs feststecken
Yeah, we all face death when it comes to take your breath
Ja, wir alle stehen dem Tod gegenüber, wenn er kommt, um dir den Atem zu rauben
Usually without knowing how many days are left
Normalerweise ohne zu wissen, wie viele Tage noch bleiben
Some raise their chest, others cower when it comes
Manche recken ihre Brust, andere kauern sich, wenn er kommt
Whether you're living in the towers or down in the slums
Egal, ob du in den Türmen oder unten in den Slums lebst
Oh Death
Oh Tod
Oh Death
Oh Tod
Won't you spare me over 'til another year?
Wirst du mich verschonen bis zum nächsten Jahr?
Well I'll fix your feet 'til you can't walk
Nun, ich werde deine Füße richten, bis du nicht mehr gehen kannst
I'll lock your jaw 'til you can't talk
Ich werde deinen Kiefer verschließen, bis du nicht mehr sprechen kannst
I'll close your eyes 'til you can't see
Ich werde deine Augen schließen, bis du nicht mehr sehen kannst
This very hour come and go with me
Komm diese Stunde und geh mit mir
Praying heaven's coming, praying it doesn't come late
Beten, dass der Himmel kommt, beten, dass er nicht zu spät kommt
This is for real man, this is how I'm pushin' my pain
Das ist echt, Mann, so drücke ich meinen Schmerz aus
When ash is always falling in death's rain
Wenn Asche immer im Todesregen fällt
It's cold outside, death look me in my eyes
Es ist kalt draußen, Tod, schau mir in die Augen
Hold to these plans, man we gotta be wise
Halte an diesen Plänen fest, Mann, wir müssen weise sein
Pull through together 'cause then they will rise
Zusammen durchhalten, denn dann werden sie sich erheben
I'm saying peace for all my people that can see through the lies
Ich sage Frieden für all meine Leute, die die Lügen durchschauen können
And can la-la-la, briefs running up her thighs while she's singing
Und la-la-la, Schlüpfer, die ihre Schenkel hochlaufen, während sie singt
Oh Death
Oh Tod
Oh Death
Oh Tod
Won't you spare me over 'til another year?
Wirst du mich verschonen bis zum nächsten Jahr?
I'm death I've come to take the soul
Ich bin der Tod, ich bin gekommen, um die Seele zu holen
To leave the body and leave it cold
Den Körper zu verlassen und ihn kalt zu lassen
Draw up the flesh off of the frame
Das Fleisch vom Gerüst zu ziehen
Dirt and worm both have a claim
Erde und Wurm haben beide Anspruch
Take a moment to reflect on
Nimm dir einen Moment Zeit, um darüber nachzudenken
Think of all the things in your life that you slept on
Denke an all die Dinge in deinem Leben, die du verschlafen hast
Will slip through your fingers like teflon
Werden dir wie Teflon durch die Finger gleiten
'Cause you lost your focus, instead he's thinking about the next join
Weil du deinen Fokus verloren hast, stattdessen denkt er über das nächste Treffen nach.
Saying that the next dawn you'd make things better
Sagend, dass du am nächsten Morgen die Dinge besser machen würdest
But you didn't get a chance to make your reparation
Aber du hast keine Chance bekommen, deine Wiedergutmachung zu leisten
Better make some preparations, but if you're not ready yet
Triff lieber einige Vorbereitungen, aber wenn du noch nicht bereit bist
Death comes for all of us my friends, so you better get
Der Tod kommt für uns alle, meine Freunde, also mach dich besser bereit
Oh Death
Oh Tod
Oh Death
Oh Tod
Won't you spare me over 'til another year?
Wirst du mich verschonen bis zum nächsten Jahr?
Won't you spare me over 'til another year?
Wirst du mich verschonen bis zum nächsten Jahr?
Won't you spare me over 'til another year?
Wirst du mich verschonen bis zum nächsten Jahr?
Won't you spare me over 'til another year?
Wirst du mich verschonen bis zum nächsten Jahr?
Won't you spare me over 'til another year?
Wirst du mich verschonen bis zum nächsten Jahr?
Won't you spare me over 'til another year?
Wirst du mich verschonen bis zum nächsten Jahr?





Writer(s): Randal Green, Oscar Owens, Brandi Hart, Steven Hawley


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.