Gangstagrass, Brandi Hart, Liquid & R-Son - O Death (feat. Brandi Hart, Liquid & R Son) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Gangstagrass, Brandi Hart, Liquid & R-Son - O Death (feat. Brandi Hart, Liquid & R Son)




O Death (feat. Brandi Hart, Liquid & R Son)
О, Смерть (с участием Брэнди Харт, Liquid & R-Son)
Won't you spare me over 'til another year?
Не пощадишь ли меня до следующего года?
Won't you spare me over 'til another year?
Не пощадишь ли меня до следующего года?
Won't you spare me over 'til another year?
Не пощадишь ли меня до следующего года?
Won't you spare me over 'til another year?
Не пощадишь ли меня до следующего года?
Won't you spare me over 'til another year?
Не пощадишь ли меня до следующего года?
Oh Death
О, Смерть
Oh Death
О, Смерть
Won't you spare me over 'til another year?
Не пощадишь ли меня до следующего года?
Well, what is this that I can't see?
Что же это такое, чего я не вижу?
With ice cold hands taking hold of me
Ледяные руки хватают меня
Well I am death none can excel
Что ж, я - смерть, никому не превзойти меня
I'll open the door to heaven or hell
Я открою дверь в рай или ад
Everybody's looking, trying to find a way out
Все смотрят, пытаются найти выход
See them seeing every day what this world's all about
Видят каждый день, что из себя представляет этот мир
You're realizing that it's hard trying to pick the right path
Понимаешь, что трудно выбрать правильный путь
There's poor people, poor streets inside the neighborhood mass
Бедные люди, бедные улицы в гуще кварталов
Bearing scars of the past they keep trying to escape
Нося шрамы прошлого, они продолжают пытаться сбежать
Destiny within their eyes, these are the tears of our fate
Судьба в их глазах, это слезы нашей участи
All these numbers of our lives, we keep trying to equate
Все эти цифры наших жизней, мы продолжаем пытаться уравнять
That got us living everyday, we're in search of that gate praying
Что заставляет нас жить каждый день, мы в поисках тех врат, молясь
Oh Death
О, Смерть
Oh Death
О, Смерть
Won't you spare me over 'til another year?
Не пощадишь ли меня до следующего года?
Oh Death, someone would pray
О, Смерть, кто-то молился
Won't you come and call me another day?
Не придешь ли ты за мной в другой день?
The children prayed, the preacher preached
Дети молились, проповедник проповедовал
Time and mercy is out of your reach
Время и милосердие вне твоей досягаемости
Lo and behold the pale horse
Вот и бледный конь
And the rider who decides the fate of one who made a failed choice
И всадник, решающий судьбу того, кто сделал неверный выбор
With a tail off behind it, it trails off in a fire
С хвостом, тянущимся позади, он оставляет огненный след
Spark those who don't know they're stuck on a stale course
Зажигая тех, кто не знает, что застрял на ложном пути
Yeah, we all face death when it comes to take your breath
Да, мы все столкнемся со смертью, когда она придет, чтобы забрать твое дыхание
Usually without knowing how many days are left
Обычно не зная, сколько дней осталось
Some raise their chest, others cower when it comes
Некоторые выпячивают грудь, другие съеживаются, когда она приходит
Whether you're living in the towers or down in the slums
Живешь ли ты в башнях или в трущобах
Oh Death
О, Смерть
Oh Death
О, Смерть
Won't you spare me over 'til another year?
Не пощадишь ли меня до следующего года?
Well I'll fix your feet 'til you can't walk
Я свяжу твои ноги, чтобы ты не мог ходить
I'll lock your jaw 'til you can't talk
Я сомкну твою челюсть, чтобы ты не мог говорить
I'll close your eyes 'til you can't see
Я закрою твои глаза, чтобы ты не мог видеть
This very hour come and go with me
В этот самый час пойдем со мной
Praying heaven's coming, praying it doesn't come late
Молюсь о приходе небес, молюсь, чтобы они не опоздали
This is for real man, this is how I'm pushin' my pain
Это по-настоящему, мужик, вот как я выталкиваю свою боль
When ash is always falling in death's rain
Когда пепел всегда падает в смертельном дожде
It's cold outside, death look me in my eyes
На улице холодно, смерть смотрит мне в глаза
Hold to these plans, man we gotta be wise
Держись этих планов, мужик, мы должны быть мудрыми
Pull through together 'cause then they will rise
Прорвемся вместе, потому что тогда они восстанут
I'm saying peace for all my people that can see through the lies
Я говорю "мир" всем моим людям, которые видят сквозь ложь
And can la-la-la, briefs running up her thighs while she's singing
И могут ла-ла-ла, трусики ползут по ее бедрам, пока она поет
Oh Death
О, Смерть
Oh Death
О, Смерть
Won't you spare me over 'til another year?
Не пощадишь ли меня до следующего года?
I'm death I've come to take the soul
Я - смерть, я пришла забрать душу
To leave the body and leave it cold
Оставить тело и оставить его холодным
Draw up the flesh off of the frame
Снять плоть с костей
Dirt and worm both have a claim
Пыль и черви оба имеют на нее право
Take a moment to reflect on
Найди минутку, чтобы подумать
Think of all the things in your life that you slept on
Обо всем, что ты пропустил в своей жизни
Will slip through your fingers like teflon
Выскользнет из твоих пальцев, как тефлон
'Cause you lost your focus, instead he's thinking about the next join
Потому что ты потерял фокус, вместо этого думая о следующем косяке
Saying that the next dawn you'd make things better
Говоря, что на следующей заре ты все исправишь
But you didn't get a chance to make your reparation
Но у тебя не будет шанса искупить свою вину
Better make some preparations, but if you're not ready yet
Лучше подготовься, но если ты еще не готов
Death comes for all of us my friends, so you better get
Смерть приходит за всеми нами, друзья мои, так что вам лучше
Oh Death
О, Смерть
Oh Death
О, Смерть
Won't you spare me over 'til another year?
Не пощадишь ли меня до следующего года?
Won't you spare me over 'til another year?
Не пощадишь ли меня до следующего года?
Won't you spare me over 'til another year?
Не пощадишь ли меня до следующего года?
Won't you spare me over 'til another year?
Не пощадишь ли меня до следующего года?
Won't you spare me over 'til another year?
Не пощадишь ли меня до следующего года?
Won't you spare me over 'til another year?
Не пощадишь ли меня до следующего года?





Writer(s): Randal Green, Oscar Owens, Brandi Hart, Steven Hawley


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.