Gangstagrass - Nowhere to Run - Live - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Gangstagrass - Nowhere to Run - Live




Nowhere to Run - Live
Некуда бежать - Концертная запись
In my town
В моём городе
I can feel it, in my bones
Я чувствую это в своих костях,
I need someone to help me, but I'm all alone
Мне нужна чья-то помощь, но я совсем один.
Where can I hide now, I don't know
Где мне теперь спрятаться, я не знаю,
There ain't a safe place, where I can go
Нет безопасного места, куда я мог бы пойти.
Nowhere to run, nowhere to hide, in my town, in my town
Некуда бежать, негде спрятаться, в моём городе, в моём городе.
Nowhere to run, nowhere to hide, (yeah) in my town, in my town
Некуда бежать, негде спрятаться, (да) в моём городе, в моём городе.
(yeah) Country boy making moves with them city folk
(да) Парень из деревни делает дела с городскими,
Spit it so sick the CDC tryin' to get a quote
Читаю так круто, что Центр по контролю заболеваний хочет взять цитату.
They tryin' to make a vaccine, props to Sister Maxine
Они пытаются создать вакцину, респект Сестре Максин,
Taking back my time, these suckers rhymes are really lacking
Забираю своё время, рифмы этих сосунков никуда не годятся.
The key ingredients, flavors in the recipe
Ключевые ингредиенты, ароматы в рецепте,
Meaning it's the season for sharing of the specialty
Значит, настал сезон делиться фирменным блюдом.
Testing me, such treachery is not accepted
Испытываете меня, такое предательство неприемлемо,
Let me see the secret in the signal intercepted
Дайте мне увидеть секрет в перехваченном сигнале.
Yes it's the keys i'm unlocking plenty doors with
Да, это ключи, которыми я открываю множество дверей,
Bored with the repetitious themes we're at war with
Устал от повторяющихся тем, с которыми мы воюем.
Nothing seems to change,
Ничего, кажется, не меняется,
so the methods need to switch up,
Поэтому методы нужно менять,
or else we'll see the same resolutions in this get up
Иначе мы увидим те же решения в этой заварушке.
It's the set up, designed to keep you running in a loop
Это ловушка, предназначенная для того, чтобы ты бегал по кругу,
(Wash, rinse, repeat)
(Стирать, полоскать, повторять)
While they're readying the troops,
Пока они готовят войска,
feeding you the lies, though the truth is your pursuit
Скармливают тебе ложь, хотя ты ищешь правду,
To see the moving parts in cahoots
Чтобы увидеть взаимодействующие части в сговоре.
But I think I need to turn around,
Но я думаю, мне нужно развернуться,
I can't let my fear get the best of me
Я не могу позволить своему страху взять верх надо мной,
Because this thing I'm running from, I think it might be my destiny
Потому что эта вещь, от которой я бегу, я думаю, может быть моей судьбой.
All the roads lead the same way, when you're at the south pole
Все дороги ведут в одном направлении, когда ты на Южном полюсе,
And there's no other way but straight
И нет другого пути, кроме как прямо
on up when down at the bottom of a hole
Вверх, когда ты на дне ямы.
Nowhere to run, nowhere to hide, in my town, in my town
Некуда бежать, негде спрятаться, в моём городе, в моём городе.
Nowhere to run, nowhere to hide, in my town, in my town
Некуда бежать, негде спрятаться, в моём городе, в моём городе.
Up against the wall, bricks digging in my back
Прижат к стене, кирпичи впиваются мне в спину,
Pushing in my skin, like the needle in the track
Вдавливаются в мою кожу, как игла на пластинке.
It stings, like the cracks when the whips
Жжёт, как трещины от хлыстов,
gave permanent marks and scars on the enslaved
Оставивших постоянные отметины и шрамы на рабах.
But that game has been played, it's over and unplugged
Но в эту игру уже сыграли, она окончена и отключена.
You thought I was just a dumb thug to use to run drugs?
Ты думала, что я просто тупой бандит, которого можно использовать для перевозки наркотиков?
Or one of your other stereotypes?
Или один из твоих других стереотипов?
Nope
Нет.
I'm here to catch, kill, and bury the hype
Я здесь, чтобы поймать, убить и похоронить хайп.
Only after its exposure
Только после его разоблачения.
And once I have some closure I'm regaining my composure
И как только я получу какое-то завершение, я восстановлю самообладание.
But at the moment, you're revving up the motor
Но в данный момент ты разгоняешь мотор,
The son's heat is growin', I'm set to supernova
Жар сына растёт, я готов стать сверхновой.
Stressed like a soldier with a sick case of shellshock
В стрессе, как солдат с тяжёлым контузией,
Trapped like a rat in an enemy cellblock
В ловушке, как крыса во вражеской камере.
This here is your last chance, you're pushing me too far
Это твой последний шанс, ты зашла слишком далеко,
I'm not the one with nowhere to run son, you are
Не у меня нет места, куда бежать, дочка, а у тебя.
Nowhere to run, nowhere to hide, in my town, in my town
Некуда бежать, негде спрятаться, в моём городе, в моём городе.
Nowhere to run,(yeh), nowhere to hide, in my town
Некуда бежать, (да), негде спрятаться, в моём городе.
Country boy making moves with them city folk
Парень из деревни делает дела с городскими,
(my town)
(мой город)
Spit it so sick the CDC tryin' to get a quote
Читаю так круто, что Центр по контролю заболеваний хочет взять цитату.
Nowhere to run, (yeh), nowhere to hide, in my town
Некуда бежать, (да), негде спрятаться, в моём городе.
This here is your last chance, you're pushing me too far
Это твой последний шанс, ты зашла слишком далеко,
(my town)
(мой город)
I'm not the one with nowhere to run son, you are
Не у меня нет места, куда бежать, дочка, а у тебя.
In my town
В моём городе.
In my town
В моём городе.
My town
Мой город.





Writer(s): Lamont Dozier, Brian Holland, Edward Jr. Holland


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.