Paroles et traduction Gangstagrass - Nowhere to Run - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nowhere to Run - Live
Некуда бежать - Концертная запись
I
can
feel
it,
in
my
bones
Я
чувствую
это
в
своих
костях,
I
need
someone
to
help
me,
but
I'm
all
alone
Мне
нужна
чья-то
помощь,
но
я
совсем
один.
Where
can
I
hide
now,
I
don't
know
Где
мне
теперь
спрятаться,
я
не
знаю,
There
ain't
a
safe
place,
where
I
can
go
Нет
безопасного
места,
куда
я
мог
бы
пойти.
Nowhere
to
run,
nowhere
to
hide,
in
my
town,
in
my
town
Некуда
бежать,
негде
спрятаться,
в
моём
городе,
в
моём
городе.
Nowhere
to
run,
nowhere
to
hide,
(yeah)
in
my
town,
in
my
town
Некуда
бежать,
негде
спрятаться,
(да)
в
моём
городе,
в
моём
городе.
(yeah)
Country
boy
making
moves
with
them
city
folk
(да)
Парень
из
деревни
делает
дела
с
городскими,
Spit
it
so
sick
the
CDC
tryin'
to
get
a
quote
Читаю
так
круто,
что
Центр
по
контролю
заболеваний
хочет
взять
цитату.
They
tryin'
to
make
a
vaccine,
props
to
Sister
Maxine
Они
пытаются
создать
вакцину,
респект
Сестре
Максин,
Taking
back
my
time,
these
suckers
rhymes
are
really
lacking
Забираю
своё
время,
рифмы
этих
сосунков
никуда
не
годятся.
The
key
ingredients,
flavors
in
the
recipe
Ключевые
ингредиенты,
ароматы
в
рецепте,
Meaning
it's
the
season
for
sharing
of
the
specialty
Значит,
настал
сезон
делиться
фирменным
блюдом.
Testing
me,
such
treachery
is
not
accepted
Испытываете
меня,
такое
предательство
неприемлемо,
Let
me
see
the
secret
in
the
signal
intercepted
Дайте
мне
увидеть
секрет
в
перехваченном
сигнале.
Yes
it's
the
keys
i'm
unlocking
plenty
doors
with
Да,
это
ключи,
которыми
я
открываю
множество
дверей,
Bored
with
the
repetitious
themes
we're
at
war
with
Устал
от
повторяющихся
тем,
с
которыми
мы
воюем.
Nothing
seems
to
change,
Ничего,
кажется,
не
меняется,
so
the
methods
need
to
switch
up,
Поэтому
методы
нужно
менять,
or
else
we'll
see
the
same
resolutions
in
this
get
up
Иначе
мы
увидим
те
же
решения
в
этой
заварушке.
It's
the
set
up,
designed
to
keep
you
running
in
a
loop
Это
ловушка,
предназначенная
для
того,
чтобы
ты
бегал
по
кругу,
(Wash,
rinse,
repeat)
(Стирать,
полоскать,
повторять)
While
they're
readying
the
troops,
Пока
они
готовят
войска,
feeding
you
the
lies,
though
the
truth
is
your
pursuit
Скармливают
тебе
ложь,
хотя
ты
ищешь
правду,
To
see
the
moving
parts
in
cahoots
Чтобы
увидеть
взаимодействующие
части
в
сговоре.
But
I
think
I
need
to
turn
around,
Но
я
думаю,
мне
нужно
развернуться,
I
can't
let
my
fear
get
the
best
of
me
Я
не
могу
позволить
своему
страху
взять
верх
надо
мной,
Because
this
thing
I'm
running
from,
I
think
it
might
be
my
destiny
Потому
что
эта
вещь,
от
которой
я
бегу,
я
думаю,
может
быть
моей
судьбой.
All
the
roads
lead
the
same
way,
when
you're
at
the
south
pole
Все
дороги
ведут
в
одном
направлении,
когда
ты
на
Южном
полюсе,
And
there's
no
other
way
but
straight
И
нет
другого
пути,
кроме
как
прямо
on
up
when
down
at
the
bottom
of
a
hole
Вверх,
когда
ты
на
дне
ямы.
Nowhere
to
run,
nowhere
to
hide,
in
my
town,
in
my
town
Некуда
бежать,
негде
спрятаться,
в
моём
городе,
в
моём
городе.
Nowhere
to
run,
nowhere
to
hide,
in
my
town,
in
my
town
Некуда
бежать,
негде
спрятаться,
в
моём
городе,
в
моём
городе.
Up
against
the
wall,
bricks
digging
in
my
back
Прижат
к
стене,
кирпичи
впиваются
мне
в
спину,
Pushing
in
my
skin,
like
the
needle
in
the
track
Вдавливаются
в
мою
кожу,
как
игла
на
пластинке.
It
stings,
like
the
cracks
when
the
whips
Жжёт,
как
трещины
от
хлыстов,
gave
permanent
marks
and
scars
on
the
enslaved
Оставивших
постоянные
отметины
и
шрамы
на
рабах.
But
that
game
has
been
played,
it's
over
and
unplugged
Но
в
эту
игру
уже
сыграли,
она
окончена
и
отключена.
You
thought
I
was
just
a
dumb
thug
to
use
to
run
drugs?
Ты
думала,
что
я
просто
тупой
бандит,
которого
можно
использовать
для
перевозки
наркотиков?
Or
one
of
your
other
stereotypes?
Или
один
из
твоих
других
стереотипов?
I'm
here
to
catch,
kill,
and
bury
the
hype
Я
здесь,
чтобы
поймать,
убить
и
похоронить
хайп.
Only
after
its
exposure
Только
после
его
разоблачения.
And
once
I
have
some
closure
I'm
regaining
my
composure
И
как
только
я
получу
какое-то
завершение,
я
восстановлю
самообладание.
But
at
the
moment,
you're
revving
up
the
motor
Но
в
данный
момент
ты
разгоняешь
мотор,
The
son's
heat
is
growin',
I'm
set
to
supernova
Жар
сына
растёт,
я
готов
стать
сверхновой.
Stressed
like
a
soldier
with
a
sick
case
of
shellshock
В
стрессе,
как
солдат
с
тяжёлым
контузией,
Trapped
like
a
rat
in
an
enemy
cellblock
В
ловушке,
как
крыса
во
вражеской
камере.
This
here
is
your
last
chance,
you're
pushing
me
too
far
Это
твой
последний
шанс,
ты
зашла
слишком
далеко,
I'm
not
the
one
with
nowhere
to
run
son,
you
are
Не
у
меня
нет
места,
куда
бежать,
дочка,
а
у
тебя.
Nowhere
to
run,
nowhere
to
hide,
in
my
town,
in
my
town
Некуда
бежать,
негде
спрятаться,
в
моём
городе,
в
моём
городе.
Nowhere
to
run,(yeh),
nowhere
to
hide,
in
my
town
Некуда
бежать,
(да),
негде
спрятаться,
в
моём
городе.
Country
boy
making
moves
with
them
city
folk
Парень
из
деревни
делает
дела
с
городскими,
Spit
it
so
sick
the
CDC
tryin'
to
get
a
quote
Читаю
так
круто,
что
Центр
по
контролю
заболеваний
хочет
взять
цитату.
Nowhere
to
run,
(yeh),
nowhere
to
hide,
in
my
town
Некуда
бежать,
(да),
негде
спрятаться,
в
моём
городе.
This
here
is
your
last
chance,
you're
pushing
me
too
far
Это
твой
последний
шанс,
ты
зашла
слишком
далеко,
I'm
not
the
one
with
nowhere
to
run
son,
you
are
Не
у
меня
нет
места,
куда
бежать,
дочка,
а
у
тебя.
In
my
town
В
моём
городе.
In
my
town
В
моём
городе.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lamont Dozier, Brian Holland, Edward Jr. Holland
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.