Gani Pekşen - Türlü Kumaşlardan Yükünü Tutmuş - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Gani Pekşen - Türlü Kumaşlardan Yükünü Tutmuş




Türlü Kumaşlardan Yükünü Tutmuş
Different fabrics are on his back
Türlü kumaşlardan yükünü tutmuş
Different fabrics are on his back
Oy, oy, oy, oy, oy
Oh, oh, oh, oh, oh
Gördüm bir bezirgân Yemen′den gelir
I saw a merchant from Yemen
Bozatlı Hızır'ı kervan baş etmiş efendi tabibi
Hızır, the gray-haired one, leads the caravan, a master physician
Gördüm bir bezirgân Yemen′den gelir
I saw a merchant from Yemen
Ey aman, ey aman, gel hadi
Oh yes, oh yes, come on
Bozatlı Hızır'ı kervan baş etmiş efendi tabibi
Hızır, the gray-haired one, leads the caravan, a master physician
Gördüm bir bezirgân Yemen'den gelir
I saw a merchant from Yemen
Ey aman, ey aman, gel hadi
Oh yes, oh yes, come on
Doldurmuş dolusun sunuyor Sâki
Fill it up, fill it up, the cupbearer offers
Oy, oy, oy, oy, oy
Oh, oh, oh, oh, oh
Yüz bin haramiden hiç olmaz korku
No fear of a hundred thousand bandits
İnci sedef La′l ü gevherdir yükü efendi tabibi
Pearls, shells, rubies and gems are his cargo, my master physician
Gördüm bir bezirgân Yemen′den gelir
I saw a merchant from Yemen
Ey aman, ey aman, gel hadi
Oh yes, oh yes, come on
İnci sedef La'l ü gevherdir yükü efendi tabibi
Pearls, shells, rubies and gems are his cargo, my master physician
Gördüm bir bezirgân Yemen′den gelir
I saw a merchant from Yemen
Ey aman, ey aman, gel hadi
Oh yes, oh yes, come on
Üveys gibi şah devesin giderim
Like Üveys, I will go on my royal camel
Oy, oy, oy, oy, oy
Oh, oh, oh, oh, oh
Yüklettim kumaşı şara giderim
I have loaded the fabric and will go to the wine
Müşteri bulursam pazar ederim efendi tabibi
If I find a customer, I will sell it, my master physician
Gördüm bir bezirgân Yemen'den gelir
I saw a merchant from Yemen
Ey aman, ey aman, gel hadi
Oh yes, oh yes, come on
Müşteri bulursam pazar ederim efendi tabibi
If I find a customer, I will sell it, my master physician
Gördüm bir bezirgân Yemen′den gelir
I saw a merchant from Yemen
Ey aman, ey aman, gel hadi
Oh yes, oh yes, come on
Ehl-i irfan ol gel eyleme inkâr
Oh, wise one, come, do not deny
Oy, oy, oy, oy, oy
Oh, oh, oh, oh, oh
Gerçek âşık isen gel yaramı sar
If you are a true lover, come and heal my wounds
Yüküm La'l ü gevher Şah damgası var efendi tabibi
My cargo is of rubies and gems, it is stamped with the Shah's seal, my master physician
Gördüm bir bezirgân Yemen′den gelir
I saw a merchant from Yemen
Ey aman, ey aman, gel hadi
Oh yes, oh yes, come on
Yüküm La'l ü gevher Şah damgası var efendi tabibi
My cargo is of rubies and gems, it is stamped with the Shah's seal, my master physician
Gördüm bir bezirgân Yemen'den gelir
I saw a merchant from Yemen
Ey aman, ey aman, gel hadi
Oh yes, oh yes, come on
Teslim Abdal Can emanet-i bârî
Teslim Abdal, life is a divine trust
Oy, oy, oy, oy, oy
Oh, oh, oh, oh, oh
Ateşten yeğindir sitemin narı
My torment's fire burns hotter than fire
Şah dükkanın açmış satar esrarı efendi tabibi
The Shah has opened his shop and sells secrets, my master physician
Gördüm bir bezirgân Yemen′den gelir
I saw a merchant from Yemen
Ey aman, ey aman, gel hadi
Oh yes, oh yes, come on
Şah dükkanın açmış satar esrarı efendi tabibi
The Shah has opened his shop and sells secrets, my master physician
Gördüm bir bezirgân Yemen′den gelir
I saw a merchant from Yemen
Ey aman, ey aman, gel hadi
Oh yes, oh yes, come on






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.