Paroles et traduction Ganjahr Family feat. Segnaledigitale - No Podrán
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Podrán
They Won't Be Able To
Pero
no
podrán
But
they
won't
be
able
to
(...)
ganjahr
family
(...)
ganjahr
family
Segnale
digitale
Segnale
digitale
Quieren
ahorcarnos
en
su
confución
They
want
to
hang
us
in
their
confusion
No
podrán
They
won't
be
able
to
Quieren
atarnos
con
su
corrupción
They
want
to
bind
us
with
their
corruption
No
podrán
They
won't
be
able
to
Quieren
mentirnos
y
engañarnos,
They
want
to
lie
to
us
and
deceive
us,
Manipularnos
y
utilizarnos
Manipulate
us
and
use
us
Pero
no
podran
But
they
won't
be
able
to
Porque
el
pueblo
ya
no
corre
Because
the
people
no
longer
run
Pisa
fuerte
para
que
su
huella
no
se
borre
They
step
firmly
so
their
footprints
won't
be
erased
Sal
a
la
calle,
que
nadie
te
calle
Go
out
to
the
streets,
let
no
one
silence
you
Que
nos
escuchen
de
la
cuidad
al
valle
Let
them
hear
us
from
the
city
to
the
valley
Ya
está
bien
de
tanta
miseria
Enough
of
so
much
misery
Qué
está
pasando
esta
vaina
es
seria
What's
happening,
this
thing
is
serious
Nos
tratan
como
a
monos
de
feria
They
treat
us
like
monkeys
in
a
fair
Y
el
pueblo
entrando
en
histeria
And
the
people
entering
hysteria
Se
organiza,
revela
y
despierta
They
organize,
reveal,
and
awaken
Vive
su
diá
a
diá
alerta
Live
their
day
to
day
alert
Nuevo
orden
llamando
a
la
puerta
New
order
knocking
on
the
door
Asi
que
no
la
dejen
abierta
So
don't
leave
it
open
Es
normal
que
salgan
a
la
calle
It's
normal
for
them
to
go
out
to
the
streets
No
vamós
a
esperar
a
que
estalle
We're
not
going
to
wait
for
it
to
explode
Hay
que
activarse
y
no
perder
detalle
We
must
activate
and
not
miss
a
detail
Hay
que
organizarse
y
que
nadie
te
calle
We
must
organize
and
let
no
one
silence
you
Metale
metale
los
que
están
escuchando
Listen
up,
those
who
are
listening
Cosa
seria
lo
que
estamo
hablando
We're
talking
about
serious
stuff
Vida
real,
esta
pasando
yo
me
pregunto
hasta
cuando
Real
life,
it's
happening,
I
wonder
until
when
Impuestos
y
multas
que
no
paran,
al
hombre
humilde
quitan
el
pan,
precios
que
suben
y
no
bajan,
chicos
que
roban
y
no
pagan,
(eeeii)
Taxes
and
fines
that
don't
stop,
they
take
the
bread
from
the
humble
man,
prices
that
rise
and
don't
fall,
kids
who
steal
and
don't
pay,
(eeeii)
Politicos
que
siempre
engañan,
al
que
no
tiene
menos
le
dan,
justicia
cierga,
zorda
y
muda,
Politicians
who
always
deceive,
they
give
less
to
those
who
have
nothing,
blind,
deaf
and
dumb
justice,
Pueblo
oprimido
necesita
ayudaaa
The
oppressed
people
need
helppppp
Pero
no
van
a
acudir
But
they
will
not
come
Si
no
es
para
conseguir
algo
no
van
a
venir
If
it's
not
to
get
something
they
won't
come
Si
les
piden
un
favor
te
extorsionan
If
you
ask
them
for
a
favor
they
extort
you
Gobiernos
del
mundo,
mafia
colaboran
Governments
of
the
world,
mafia
collaborate
Quieren
ahorcarnos
en
su
confución
They
want
to
hang
us
in
their
confusion
No
podrán
They
won't
be
able
to
Quieren
atarnos
con
su
corrupción
They
want
to
bind
us
with
their
corruption
No
podrán
They
won't
be
able
to
Quieren
mentirnos
y
engañarnos,
They
want
to
lie
to
us
and
deceive
us,
Manipularnos
y
utilizarnos
Manipulate
us
and
use
us
Pero
no
podran
But
they
won't
be
able
to
Porque
el
pueblo
ya
no
corre
Because
the
people
no
longer
run
Pisa
fuerte
para
que
si
huella
no
se
borre
They
step
firmly
so
their
footprints
won't
be
erased
Sal
a
la
calle,
que
nadie
te
calle
Go
out
to
the
streets,
let
no
one
silence
you
Que
nos
escuchen
de
la
cuidad
al
valle
Let
them
hear
us
from
the
city
to
the
valley
Y
yo
ze,
no
no
no
no
no
podrán
And
I
know,
no
no
no
no
they
won't
be
able
to
No
no
no
nos
tumbarán
No
no
no
they
won't
bring
us
down
Por
mi
puerta
no
pasarán
They
won't
pass
through
my
door
A
lion
no
lo
tomarán
They
won't
take
a
lion
Quiero
que
todos
los
sepan
I
want
everyone
to
know
Los
que
el
mundo
sujetán
Those
who
hold
the
world
Son
aliados
de
satán
They
are
allies
of
Satan
Oscuridad
de
satán
Darkness
of
Satan
Suenan
alla
big-itran
Big-itran
sounds
over
there
Ruido
de
revolución
Noise
of
revolution
Son
millones
de
personas
artas
de
esta
situación
Millions
of
people
are
fed
up
with
this
situation
Si
nos
unimos
no
habrá
quien
nos
pare
If
we
unite,
no
one
will
stop
us
Rantante
policeman
que
son
rata
Ranting
policeman
who
are
rats
Plus
rata
de
cloaca
con
placa
Plus
sewer
rats
with
badges
Confianza
estorciona
y
mata
Confidence
extorts
and
kills
Como
shata
el
quiere
mas
plata
Like
shata
he
wants
more
money
Atalaya
que
el
pueblo
maltrata
Watchtower
that
mistreats
the
people
Al
que
viste
de
saco
y
corbata
The
one
who
wears
a
suit
and
tie
Al
que
chupa
sangre
como
garrapata
The
one
who
sucks
blood
like
a
tick
Para
todo
aquel
que
nos
ata
For
everyone
who
attacks
us
Vampiros
en
la
comisaria,
en
el
gobierno,
y
en
la
alcaldia,
en
nuestra
vida,
en
el
día
a
día
Vampires
in
the
police
station,
in
the
government,
and
in
the
mayor's
office,
in
our
lives,
day
to
day
Reuniones
secretas
que
nadie
sabia
Secret
meetings
that
nobody
knew
Dense
cuenta
de
lo
que
estan
haciendo
Realize
what
you
are
doing
El
mundo
está
cambiando
y
lo
estamos
viviendo
The
world
is
changing
and
we
are
living
it
Cada
vez
mas
a
los
que
estamos
sufriendo
More
and
more
to
those
of
us
who
are
suffering
Y
cada
vez
mas
los
estan
doliendo
And
more
and
more
they
are
hurting
Quieren
ahorcarnos
en
su
confución
They
want
to
hang
us
in
their
confusion
No
podrán
They
won't
be
able
to
Quieren
atarnos
con
su
corrupción
They
want
to
bind
us
with
their
corruption
No
podrán
They
won't
be
able
to
Quieren
mentirnos
y
engañarnos,
They
want
to
lie
to
us
and
deceive
us,
Manipularnos
y
utilizarnos
Manipulate
us
and
use
us
Pero
no
podran
But
they
won't
be
able
to
Porque
el
pueblo
ya
no
corre
Because
the
people
no
longer
run
Pisa
fuerte
para
que
si
huella
no
se
borre
They
step
firmly
so
their
footprints
won't
be
erased
Sal
a
la
calle,
que
nadie
te
calle
Go
out
to
the
streets,
let
no
one
silence
you
Que
nos
escuchen
de
la
cuidad
al
valle
Let
them
hear
us
from
the
city
to
the
valley
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.