Paroles et traduction GannaBaby - Ганьба
Кричу
"Ганьба!"
Кричу
"Позор!"
Але
моє
волання
Но
мой
крик
Не
долітає
до
престолу
Не
долетает
до
престола
Була
одна,
тепер
нас
тисячі
Была
одна,
а
теперь
нас
тысячи
Анумо
стали
в
коло
Давайте
встанем
в
круг
І
дивимся
одне
на
одного
И
посмотрим
друг
на
друга
Мов
молоді
телєта
Как
молодые
телята
Він
каже:
"Ето
перші
росткі
Он
говорит:
"Это
первые
ростки
Національного
самосознанія."
Национального
самосознания."
Але
без
него
знаю
я
Но
и
без
него
я
знаю
Хто
не
живе,
той
не
вмирає
Кто
не
живёт,
тот
не
умирает
Хто
не
заснув,
той
си
не
просинає
Кто
не
уснул,
тот
не
проснётся
Хто
очі
не
відкрив,
той
ніц
не
баче
Кто
не
открыл
глаза,
тот
ничего
не
видит
За
тобою,
Морозенко,
вся
Вкраїна
плаче
За
тобой,
Морозенко,
вся
Украина
плачет
Кричу
"Ганьба!"
Кричу
"Позор!"
А
вам
дарую
слід
від
ярма
на
шиї
А
вам
дарю
след
от
ярма
на
шее
Дітей,
забувших
рідну
мову
Детей,
забывших
родной
язык
І
жаль
за
ваші
літа
молодії
И
жаль
за
ваши
молодые
лета
Коли
"Ура!"
кричали
на
любу
промову
Когда
"Ура!"
кричали
на
любую
речь
("Урочисто
присягаю
народові
України...")
("Торжественно
присягаю
народу
Украины...")
Замовкни,
вчений
гнидо
(мовчи,
бл...)
Замолчи,
учёная
сволочь
(молчи,
бл...)
Облиш
переконання!
(кажу
тобі,
мовчи)
Оставь
свои
убеждения!
(говорю
тебе,
молчи)
Тепер
вже
точно
знаю
я
Теперь
я
точно
знаю
Хто
не
живе,
той
не
вмирає
Кто
не
живёт,
тот
не
умирает
Хто
не
заснув,
той
си
не
просинає
Кто
не
уснул,
тот
не
проснётся
Хто
очі
не
відкрив,
той
ніц
не
баче
Кто
не
открыл
глаза,
тот
ничего
не
видит
За
тобою,
Морозенко,
вся
Вкраїна
плаче
За
тобой,
Морозенко,
вся
Украина
плачет
Хто
не
живе,
той
не
вмирає
Кто
не
живёт,
тот
не
умирает
Хто
не
заснув,
той
си
не
просинає
Кто
не
уснул,
тот
не
проснётся
Хто
очі
не
відкрив,
той
ніц
не
баче
Кто
не
открыл
глаза,
тот
ничего
не
видит
За
тобою,
Морозенко,
вся
Вкраїна
плаче
За
тобой,
Морозенко,
вся
Украина
плачет
Вся
Вкраїна
плаче
Вся
Украина
плачет
Вся
Вкраїна
плаче
Вся
Украина
плачет
Вся
Вкраїна
плаче
Вся
Украина
плачет
Кричу
"Ганьба!"
Кричу
"Позор!"
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): володимир бебешко, сергій кузьмінський
Album
Ганьба
date de sortie
16-12-2022
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.