Paroles et traduction Gantex - Inferno
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Giorno
2 Luglio
2020
2 июля
2020
года
Hai
perso
la
vita
dentro
l'ospedale
Ты
потеряла
жизнь
в
больнице
Nonno
io
so
Дедушка,
я
знаю,
Che
ce
la
puoi
fare
Что
ты
справишься.
Prego
affinché
Молюсь
о
том,
Tu
possa
stare
Чтобы
ты
мог
быть
рядом.
Me
lo
dicevo
sai
dentro
quel
pezzo
Я
говорил
это
себе
в
той
песне,
Che
le
persone
non
hanno
sentito
Которую
люди
не
услышали,
Perché
ancora
aspetto
Потому
что
я
всё
ещё
жду,
Che
arrivi
il
tempo
Когда
придёт
время
Per
rendere
onore
a
quello
che
ho
patito
Отдать
дань
тому,
что
я
пережил.
La
gente
non
sa
Люди
не
знают,
Giuro
non
sa
Клянусь,
не
знают,
Ma
vorrei
sapesse
Но
я
хотел
бы,
чтобы
они
знали.
È
per
questo
che
scrivo
Именно
поэтому
я
пишу.
Che
sei
lassù
Ты
там,
наверху,
Aiutami
a
vivere
questo
destino
Помоги
мне
пережить
эту
судьбу.
Voglio
arrivare
alla
cima
del
mondo
Хочу
добраться
до
вершины
мира,
Tanto
è
una
vita
che
sono
sul
fondo
Ведь
я
так
долго
был
на
дне.
Se
ci
ritorno
giuro
non
mi
preoccupo
Если
я
туда
вернусь,
клянусь,
я
не
буду
переживать,
Ne
esco
di
nuovo
con
qualche
altro
postumo
Я
выберусь
снова
с
каким-нибудь
новым
последствием.
Tutto
è
una
merda
Всё
— дерьмо,
Io
sto
di
merda
Мне
хреново,
Ed
odio
quel
giorno
in
cui
tu
sei
sparito
И
я
ненавижу
тот
день,
когда
ты
исчез.
Vivo
ma
è
spenta
Я
жив,
но
погас
Quella
lanterna
Тот
фонарь.
Non
so
dove
andare
lungo
il
mio
cammino
Я
не
знаю,
куда
идти
по
своему
пути.
Spero
che
un
giorno
Надеюсь,
что
однажды
Ci
rivedremo
Мы
снова
увидимся.
Spero
sia
presto
perché
sono
stanco
Надеюсь,
это
будет
скоро,
потому
что
я
устал.
Sai
le
mie
forze
Знаешь,
мои
силы
Sono
un
guerriero
steso
sull'asfalto
Я
воин,
лежащий
на
асфальте.
Non
si
può
aggiustare
Это
невозможно
исправить.
Mi
fa
troppo
male
Мне
слишком
больно
Quel
vuoto
che
hai
lasciato
От
той
пустоты,
что
ты
оставил.
Tu
ti
sei
perso
Ты
потерялся,
E
tutto
finisce
И
всё
кончено.
Adesso
la
casa
è
piena
di
fantasmi
Теперь
дом
полон
призраков.
Tutto
è
confuso
Всё
запутано,
Si
percepisce
Это
чувствуется
Dentro
le
mura
il
passare
degli
anni
В
стенах,
с
течением
лет.
E
tutti
quei
ricordi
И
все
эти
воспоминания
Li
tengo
stretti
Я
храню,
Ma
non
mi
bastano
fa
troppo
male
Но
мне
их
недостаточно,
слишком
больно.
Io
vorrei
buttare
questi
sentimenti
Я
хотел
бы
избавиться
от
этих
чувств,
Tanto
nessuno
li
sa
riparare
Ведь
никто
не
может
их
починить.
Un
po'
mi
dispiace
Мне
немного
жаль,
Per
quando
mi
davi
del
nulla
facente
Что
ты
называл
меня
бездельником.
Ma
non
lo
sai
Но
ты
не
знаешь,
Quanto
mi
duole
non
sapessi
niente
Как
мне
больно,
что
ты
ничего
не
знал.
Vorrei
parlarti
anche
solo
un
minuto
Я
хотел
бы
поговорить
с
тобой
хоть
минуту
E
poterti
spiegare
perché
sono
schivo
И
объяснить
тебе,
почему
я
такой
замкнутый.
Provo
un
po'
a
dirti
cosa
è
capitato
Я
попытаюсь
рассказать
тебе,
что
случилось,
Com'è
diventato
il
tuo
bel
nipotino
Кем
стал
твой
любимый
внук.
Ti
racconto
l'inferno
Я
расскажу
тебе
об
аде,
Che
mi
brucia
ogni
giorno
Который
сжигает
меня
каждый
день.
Mi
alzo
la
mattina
con
le
fiamme
dentro
al
letto
Я
просыпаюсь
утром
с
огнём
в
постели
Ed
ogni
paranoia
espressa
dall'ultimo
sogno
И
каждой
паранойей,
порождённой
последним
сном.
Vivo
sto
buio
come
fosse
acqua
Я
живу
этой
тьмой,
как
будто
это
вода,
Mentre
la
vita
è
una
sete
costante
В
то
время
как
жизнь
— это
постоянная
жажда.
Pensieri
a
palla
Мысли
несутся,
Poi
panico
ed
ansia
Потом
паника
и
тревога.
Li
ho
convertiti
Я
превратил
их
In
un'ira
insaziabile
В
неутолимую
ярость.
Giuro
sono
stanco
Клянусь,
я
устал,
Io
non
ce
la
faccio
più
Я
больше
не
могу.
Non
va
bene
un
cazzo
Всё
хреново
Da
prima
che
andassi
anche
tu
С
тех
пор,
как
ты
ушёл.
Pensa
adesso
che
è
peggio
Представь,
теперь
ещё
хуже,
Pensa
adesso
che
è
passato
un
anno
Представь,
теперь
прошёл
год.
Penso
proprio
che
mi
manchi
poco
Думаю,
мне
осталось
немного
Prima
che
arrivi
quel
famoso
salto
До
того
самого
рокового
прыжка.
Verso
dove
non
lo
so
Куда
— не
знаю,
Ma
è
probabile
sia
il
fondo
sai
Но,
вероятно,
это
дно,
знаешь.
Ci
provo
e
ci
riprovo
Я
пытаюсь
и
пытаюсь,
Ma
ogni
volta
è
più
profondo
Но
каждый
раз
всё
глубже.
Io
mi
chiedo
Я
спрашиваю
себя,
Quanto
manca
Сколько
осталось
Prima
che
arrivi
la
fine
До
того,
как
наступит
конец.
Che
sia
brutta
o
che
sia
bella
Плохой
он
будет
или
хороший,
Non
voglio
più
soffrire
Больше
не
хочу
страдать.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Antonio Pio Gabugliese
Album
Inferno
date de sortie
02-12-2021
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.