Paroles et traduction Gantex - Insicurezza
Come
faccio
a
spiegare
quello
che
ho
dentro?
Как
мне
объяснить
то,
что
у
меня
внутри?
Come
faccio
a
dire
agli
altri
cosa
sento?
Как
мне
сказать
другим,
что
я
чувствую?
Sento
di
essere
sbagliato
dentro
me
Я
чувствую
себя
не
так
внутри
себя
Sento
d'essere
un
peso
fin
troppo
grande
Я
чувствую,
что
я
слишком
большая
обуза
Per
chi
tiene
a
me
Для
тех,
кто
заботится
обо
мне
Ma
cos'è
che
dovrei
fare?
Но
что
мне
делать?
Com'è
che
deve
andare?
Как
все
должно
быть?
Sono
così
davvero
o
ciò
che
penso
è
surreale?
Я
действительно
такой
или
то,
что
я
думаю,
нереально?
Ho
troppe
insicurezze
che
mi
sento
addosso
У
меня
слишком
много
неуверенности,
которую
я
чувствую
на
себе
Per
colpa
di
quei
traumi
adesso
mi
sento
un
mostro
Из-за
этих
травм
сейчас
я
чувствую
себя
чудовищем
Poi
mi
chiedo
se
Потом
я
спрашиваю
себя,
не
Molte
volte
per
tutti
mi
rendo
fastidioso
Много
раз
для
всех
я
становлюсь
надоедливым
Non
capisco
se
sia
giusto
o
sia
solo
un
capriccio
Не
понимаю,
правильно
это
или
просто
каприз
Ma
alla
fine
mi
richiudo
in
me
Но
в
конце
концов,
я
замыкаюсь
в
себе
Mi
sento
un
po'
egoista
Я
чувствую
себя
немного
эгоистичным
A
ripensare
che
ci
resto
sempre
male
Думая
о
том,
что
мне
всегда
плохо
Perché
non
voglio
che
qualcuno
poi
si
senta
in
colpa
Потому
что
я
не
хочу,
чтобы
кто-то
потом
чувствовал
себя
виноватым
Non
voglio
più
Я
не
хочу
больше
Essere
un
fottuto
peso
per
quella
corda
Быть
чертовым
бременем
для
этой
веревки
Perché
quando
si
spezza
Потому
что
когда
она
лопается
Poi
finisce
tutto
Потом
все
заканчивается
Ed
io
ritorno
su
quel
fondo
e
sto
distrutto
И
я
снова
возвращаюсь
на
то
дно,
и
я
уничтожен
È
non
c'è
più
nessuna
forza
a
sollevarmi
И
нет
никакой
силы,
которая
могла
бы
меня
поднять
Nessuna
luce
oppure
appiglio
Никакого
света
или
опоры
A
cui
posso
aggrapparmi
За
которую
я
могу
ухватиться
Sai
come
mi
sento?
Ты
знаешь,
как
я
себя
чувствую?
Mi
sento
perso
Я
чувствую
себя
потерянным
Un
naufrago
nell'universo
Кораблекрушение
во
Вселенной
Senza
ossigeno
ma
è
pieno
il
petto
Без
кислорода,
но
грудь
полна
Di
quel
vuoto,
di
risentimento
Той
пустоты,
обиды
Se
vuoi
resto
con
te
Если
хочешь,
я
останусь
с
тобой
Magari
mi
dimostri
che
qualcosa
la
so
fare
Может
быть,
ты
мне
покажешь,
что
я
что-то
умею
Purtroppo
sai
però
Но,
к
сожалению,
знай
In
verità,
ti
dico
che
По
правде
говоря,
говорю
тебе,
что
Anche
salvando
il
mondo
Даже
спасая
мир
Sentirei
di
non
bastare
Я
бы
почувствовал,
что
мне
недостаточно
E
mi
dispiace
davvero
И
мне
очень
жаль
Perché
so
che
ci
tieni
Потому
что
я
знаю,
что
ты
заботишься
Ma
non
e
colpa
tua,
davvero
Но
это
не
твоя
вина,
правда
Tu
mi
sostieni
Ты
поддерживаешь
меня
Quindi
ti
prego
tieni
a
mente
Так
что,
прошу
тебя,
помни
Che
io
senza
te
Что
я
без
тебя
Magari
non
sarei
qui
adesso
Может
быть,
сейчас
не
был
бы
здесь
Intento
a
scrivere
Пишущим
E
invece
tu
mi
fai
sorridere
А
вместо
этого
ты
заставляешь
меня
улыбаться
Tu
mi
riempi
di
emozioni
Ты
наполняешь
меня
эмоциями
Tutti
i
giorni
bui
Все
темные
дни
E
ti
giuro
che
per
tutto
ciò
che
fai
И
я
клянусь,
что
за
все,
что
ты
делаешь
Meriteresti
una
statua
nel
centro
di
Dubai
Ты
заслуживаешь
статую
в
центре
Дубая
Non
so
davvero
se
io
valgo
almeno
quanto
te
Не
знаю,
правда
ли,
что
я
стою
хотя
бы
столько
же,
сколько
ты
Ma
cercherò
per
sempre
di
essere
migliore
Но
я
буду
стараться
изо
всех
сил
вечно
быть
лучше
Cercherò
di
non
sbagliare
più
con
le
persone
Я
буду
стараться
больше
не
ошибаться
с
людьми
Ma
di
aiutarle
a
stare
meglio
Но
помогать
им
чувствовать
себя
лучше
Con
le
mie
parole
Своими
словами
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Antonio Pio Gabugliese
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.