Gantex - Libero Arbitrio - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Gantex - Libero Arbitrio




Libero Arbitrio
Free Will
Viviamo in un mondo diverso
We live in a different world
Da quello di mille anni fa
Than the one of a thousand years ago
Adesso che è tutto complesso
Now that everything is complex
Come si trova la felicità?
How can you find happiness?
Qualcuno sta pensando in grande
Someone is thinking big
Qualcuno si sente da solo
Someone feels alone
Qualcuno si sente importante
Someone feels important
Qualcun altro è sul filo del rasoio
Someone else is on the razor's edge
La vita oggi è fatta di scelte
Life today is made of choices
C'è chi impara, chi ce la fa
There are those who learn, those who make it
C'è chi sbaglia e dopo si pente
There are those who make mistakes and then repent
Chi vive di passività
Those who live in passivity
Ma nulla in sto mondo ha più senso
But nothing in this world makes sense anymore
Non sento più un equilibrio
I don't feel a balance anymore
E se attentamente ripenso
And if I think carefully
Non esiste il libero arbitrio
There is no free will
Perché siamo condizionati
Because we are conditioned
Dalla gente che ci circonda
By the people around us
E veniamo poi divorati
And then we are devoured
Da milioni di sensi di colpa
By millions of feelings of guilt
Chi agisce in modo responsabile
Those who act responsibly
Vede il mondo in modo complesso
See the world in a complex way
Vorrebbe che fosse più facile
They wish it was easier
Ma ragionare comporta questo
But reasoning involves this
Chi invece va avanti tranquillo
Those who move forward peacefully
Non pensa ad ogni sua azione
Don't think about every action
Magari sembra tutto bello
Maybe everything seems beautiful
Ma genera solo distruzione
But it only generates destruction
E quindi mi sembra ovvio
And so it seems obvious to me
Che per gli altri ci sia equilibrio
That for others there is balance
Bene e Male, Amore ed Odio
Good and Evil, Love and Hate
Apollineo e Dionisiaco
Apollonian and Dionysian
Vorrei vivere in un mondo a parte
I would like to live in a world apart
E' per questo che resto in disparte
That's why I stay aloof
Sono libero se sto da solo
I am free if I am alone
Ma non riesco più a prendere il volo
But I can't take flight anymore
La senti l'atmosfera?
Can you feel the atmosphere?
Quest'aria che è pura ma nera
This air that is pure but black
Una rondine che si eleva
A swallow rising
Come il vento su una vela
Like the wind on a sail
E lascio andare fuori
And I let out
Sentimenti come fiori
Feelings like flowers
Sono mille quei colori
There are a thousand of those colors
Altrettanti questi fori
Just as many of these holes
Dentro al cuore mille rovi
Inside the heart a thousand thorns
Non sai nulla di me
You know nothing about me
La senti questa sensazione?
Can you feel this sensation?
Sto senso di instabilità?
This sense of instability?
Lo senti per caso st'odore?
Do you smell this smell?
E' il profumo della libertà
It's the scent of freedom
Quindi segui il percorso prescelto
So follow the chosen path
O creane uno tuo se vuoi
Or create your own if you want
Non esiste un preciso sentiero
There is no specific path
Solo una serie di corridoi
Just a series of corridors
Ricorda di avere pazienza
Remember to be patient
Di essere un po' responsabile
To be a little responsible
Non perdere la tua coerenza
Don't lose your consistency
Ed abbi il coraggio di essere fragile
And have the courage to be fragile
Porta più alto il tuo sogno
Carry your dream higher
Sfoga ogni bisogno
Vent every need
Puoi fare tutto ciò che vuoi
You can do anything you want
Essere unici sempre, ricorda
Be unique always, remember
E' l'unica cosa che importa
It's the only thing that matters





Writer(s): Antonio Pio Gabugliese


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.