Gantex - Nuvole - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Gantex - Nuvole




Nuvole
Облака
Ultimamente sono perso, babe
В последнее время я потерян, детка,
Ultimamente sono perso se sto senza te
В последнее время я потерян без тебя.
Mi sento così diverso, babe
Я чувствую себя таким другим, детка,
Forse penso questa vita non faccia per me
Возможно, думаю, эта жизнь не для меня.
Che ho vissuto in questi anni
Что я прожил за эти годы,
Mille immagini
Тысячи образов,
Ricordi, sogni, amori e drammi
Воспоминания, мечты, любовь и драмы.
Non ce la faccio più
Я больше не могу,
Non ce la faccio più
Я больше не могу.
Per fortuna ci sei tu a rendermi importante
К счастью, есть ты, делающая меня значимым,
Che da sempre mi hai fatto sentire grande
Ты всегда давала мне почувствовать себя великим.
E sai
И знаешь,
Non ti ringrazierò mai abbastanza
Я никогда не смогу отблагодарить тебя в полной мере.
Vola via con me, vola via con me
Улетим вместе, улетим вместе,
Ci perderemo sopra queste nuvole
Мы потеряемся над этими облаками.
Vieni via con me, vieni via con me
Уходи со мной, уходи со мной,
Il nostro mondo è perfetto come le favole
Наш мир прекрасен, как в сказках.
E non pensare a quei discorsi brutti tutto il tempo
И не думай о тех плохих разговорах всё время,
Lasciati andare, forza
Отпусти себя, давай,
Libera ogni sentimento
Освободи каждое чувство,
Sentiti leggera, sii come il vento
Почувствуй себя лёгкой, будь как ветер.
Il nostro amore è medicina
Наша любовь лекарство,
Incolla ogni frammento
Склеивает каждый осколок.
Shauty non ti accorgi mai di quanto vali
Красотка, ты не замечаешь, насколько ты ценна,
Sei rimasta chiusa fuori
Ты осталась запертой снаружи,
Ma io ho le chiavi
Но у меня есть ключи.
Dai riapriamo insieme
Давай откроем вместе
Questo posto assai stupendo
Это очень красивое место.
Stai tranquilla, io so bene
Не волнуйся, я хорошо знаю,
Cosa c'è dentro
Что там внутри.
E non pensare mica che ti rompo il cuore
И не думай, что я разобью тебе сердце,
Io non sono come gli altri
Я не такой, как другие,
So cos'è l'amore
Я знаю, что такое любовь.
So cos'è l'amore
Я знаю, что такое любовь,
Perché mi hanno rotto spesso
Потому что мне часто разбивали
Per sto sentimento
Из-за этого чувства.
E non pensavo proprio
И я совсем не думал,
Di riuscire a starci ancora dentro
Что смогу снова быть в нём,
Dentro
В нём.
Ma, ora ci sei tu con me
Но теперь ты со мной,
Ed è tutto un po' diverso
И всё немного иначе.
Questa roba ha senso
Во всем этом есть смысл,
Non c'è più quel brutto compromesso
Больше нет этого ужасного компромисса,
Da portarmi appresso
Который мне приходилось носить с собой.
Quindi babe
Так что, детка,
Vola via con me, vola via con me
Улетим вместе, улетим вместе,
Ci perderemo sopra queste nuvole
Мы потеряемся над этими облаками.
Vieni via con me, vieni via con me
Уходи со мной, уходи со мной,
Il nostro mondo è perfetto come le favole
Наш мир прекрасен, как в сказках.
E non pensare a quei discorsi brutti tutto il tempo
И не думай о тех плохих разговорах всё время,
Lasciati andare, forza
Отпусти себя, давай,
Libera ogni sentimento
Освободи каждое чувство,
Sentiti leggera, sii come il vento
Почувствуй себя лёгкой, будь как ветер.
Il nostro amore è medicina
Наша любовь лекарство,
Incolla ogni frammento
Склеивает каждый осколок.
Vola via con me, vola via con me
Улетим вместе, улетим вместе,
Ci perderemo sopra queste nuvole
Мы потеряемся над этими облаками.
Vieni via con me, vieni via con me
Уходи со мной, уходи со мной,
Il nostro mondo è perfetto come le favole
Наш мир прекрасен, как в сказках.
E non pensare a quei discorsi brutti tutto il tempo
И не думай о тех плохих разговорах всё время,
Lasciati andare, forza
Отпусти себя, давай,
Libera ogni sentimento
Освободи каждое чувство,
Sentiti leggera, sii come il vento
Почувствуй себя лёгкой, будь как ветер.
Il nostro amore è medicina
Наша любовь лекарство,
Incolla ogni frammento
Склеивает каждый осколок.





Writer(s): Antonio Pio Gabugliese


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.