Gantex - Raggio di Sole - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Gantex - Raggio di Sole




Raggio di Sole
Ray of Sunshine
Vorrei dirti che ti amo
I want to tell you that I love you
Che ti amo
That I love you
Vorrei dirti che ti amo e non mi stanco mai
I want to tell you that I love you and I never get tired of it
Dai che presto ci vediamo
Come on, we'll see each other soon
Poi partiamo
Then we'll leave
Ce ne andremo dove il mondo non ci porta guai
We'll go where the world doesn't bring us trouble
Dopo sai cosa facciamo
After you know what we do
Che facciamo?
What do we do?
Te lo dico nell'orecchio però sai che poi
I'll tell you in your ear, but you know that then
Se non mi rispondi ti amo
If you don't answer me, I love you
Si ti amo
Yes, I love you
Dopo sai mi prendo male mentre penso a noi
Afterwards, you know, I get upset while I think about us
Dimmi tu come descrivere l'amore
Tell me how to describe love
Ci ho provato mille volte
I've tried a thousand times
Cambia sempre a ogni canzone
It always changes with every song
Cerco una definizione ma mi perdo sempre
I'm looking for a definition but I always get lost
Questa volta il cuore va d'accordo con la mente
This time the heart agrees with the mind
Devo dirti ciò che penso ma non riesco
I have to tell you what I think but I can't
Perché è troppo grande
Because it's too big
Nonostante dica tutto in queste barre
Even though I'm saying everything in these bars
Visto che qui si parla di te, beh
Seeing as this is about you, well
Non c'è parola o concetto che tiene
There's no word or concept that holds
Sai, inizio piano piano
You know, I start slowly
Magari trovo un ordine e non parlo in vano
Maybe I'll find an order and not speak in vain
Vorrei comunicarti ogni mia emozione
I would like to communicate every emotion I have
Da quando ti ho vista
Since I saw you
Il mondo sembra una benedizione
The world seems like a blessing
Non è possibile tu esista
You can't possibly exist
Io sono nato giù all'inferno
I was born down in hell
Ti giuro credevo a stento
I swear I hardly believed it
Cercavo di stare attento
I tried to be careful
Ma non aveva senso
But it didn't make sense
Non c'è stato nulla che potessi fare
There was nothing I could do
Ci siamo aperti come porte chiuse
We opened up like closed doors
Dalla stessa chiave
With the same key
Vorrei dirti che ti amo
I want to tell you that I love you
Che ti amo
That I love you
Vorrei dirti che ti amo e non mi stanco mai
I want to tell you that I love you and I never get tired of it
Dai che presto ci vediamo
Come on, we'll see each other soon
Poi partiamo
Then we'll leave
Ce ne andremo dove il mondo non ci porta guai
We'll go where the world doesn't bring us trouble
Dopo sai cosa facciamo
After you know what we do
Che facciamo?
What do we do?
Te lo dico nell'orecchio però sai che poi
I'll tell you in your ear, but you know that then
Se non mi rispondi ti amo
If you don't answer me, I love you
Si ti amo
Yes, I love you
Dopo sai mi prendo male mentre penso a noi
Afterwards, you know, I get upset while I think about us
T'imbarazzi troppo
You get too embarrassed
Quando dico che sei bella
When I say you're beautiful
Vorrei farti mille foto
I'd take a thousand pictures of you
Come fossi una modella
Like you were a model
Perché tu mi hai preso gli occhi
Because you took my eyes
Il cuore, il corpo in mille pezzi
My heart, my body in a thousand pieces
E li hai aggiustati
And you fixed them
Come fosse un gioco da ragazzi
Like it was child's play
Io non so
I don't know
Come dirtelo parole
How to tell you in words
Ti ricordi? non credevo più all'amore
Remember? I didn't believe in love anymore
Avevo un taglio enorme
I had a huge cut
Avevo detto basta
I said enough
Ma mi hai stravolto
But you turned me upside down
Come il sole in mezzo a una tempesta
Like the sun in the middle of a storm
Io ti faccio una promessa in questo pezzo
I make you a promise in this piece
Giuro
I swear
Che non smetto mai un secondo
That I never stop for a second
Di pensarti, neanche uno
To think about you, not even one
Ti prometto che un giorno staremo insieme
I promise you that one day we will be together
Non importa se ci vuole
It doesn't matter if it takes
È troppo grande questo amore
This love is too big
Te lo prometto
I promise you
Darò tutto me stesso
I'll give it my all
Io darò il massimo
I'll give my best
Senza avere un compromesso
Without compromise
Non mi importa più del resto
I don't care about the rest anymore
Voglio solo un posto nostro
I just want a place of our own
Voglio casa ed un lavoro
I want a house and a job
Ed avrò tutto ad ogni costo
And I'll have it all at any cost
Vorrei dirti che ti amo
I want to tell you that I love you
Che ti amo
That I love you
Vorrei dirti che ti amo e non mi stanco mai
I want to tell you that I love you and I never get tired of it
Dai che presto ci vediamo
Come on, we'll see each other soon
Poi partiamo
Then we'll leave
Ce ne andremo dove il mondo non ci porta guai
We'll go where the world doesn't bring us trouble
Dopo sai cosa facciamo
After you know what we do
Che facciamo?
What do we do?
Te lo dico nell'orecchio però sai che poi
I'll tell you in your ear, but you know that then
Se non mi rispondi ti amo
If you don't answer me, I love you
Si ti amo
Yes, I love you
Dopo sai mi prendo male mentre penso a noi
Afterwards, you know, I get upset while I think about us
Spero tanto che ti piaccia
I really hope you like it
Questo piccolo regalo
This little gift
So che non mi basterà
I know it won't be enough
Per dire tutto ciò che provo
To say everything I feel
Perché tutto ciò che provo
Because everything I feel
È più complesso quando scrivo
It's more complex when I write
Adoro quando sei con me
I love it when you're with me
Tu mi fai sentire vivo
You make me feel alive
Ascolta questo pezzo
Listen to this piece
Se ti senti troppo sola
If you feel too lonely
Così vengo da te
This way I come to you
Poi vedrai che il tempo vola
Then you'll see that time flies
E prima ancora che tu possa realizzarlo
And before you even realize it
Sarò fuori dalla porta
I'll be outside the door
Aprimi ti sto suonando
Open up, I'm ringing for you





Writer(s): Antonio Pio Gabugliese


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.