Paroles et traduction Gantex - Raggio di Sole
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Raggio di Sole
Ray of Sunshine
Vorrei
dirti
che
ti
amo
I
want
to
tell
you
that
I
love
you
Che
ti
amo
That
I
love
you
Vorrei
dirti
che
ti
amo
e
non
mi
stanco
mai
I
want
to
tell
you
that
I
love
you
and
I
never
get
tired
of
it
Dai
che
presto
ci
vediamo
Come
on,
we'll
see
each
other
soon
Poi
partiamo
Then
we'll
leave
Ce
ne
andremo
dove
il
mondo
non
ci
porta
guai
We'll
go
where
the
world
doesn't
bring
us
trouble
Dopo
sai
cosa
facciamo
After
you
know
what
we
do
Che
facciamo?
What
do
we
do?
Te
lo
dico
nell'orecchio
però
sai
che
poi
I'll
tell
you
in
your
ear,
but
you
know
that
then
Se
non
mi
rispondi
ti
amo
If
you
don't
answer
me,
I
love
you
Si
ti
amo
Yes,
I
love
you
Dopo
sai
mi
prendo
male
mentre
penso
a
noi
Afterwards,
you
know,
I
get
upset
while
I
think
about
us
Dimmi
tu
come
descrivere
l'amore
Tell
me
how
to
describe
love
Ci
ho
provato
mille
volte
I've
tried
a
thousand
times
Cambia
sempre
a
ogni
canzone
It
always
changes
with
every
song
Cerco
una
definizione
ma
mi
perdo
sempre
I'm
looking
for
a
definition
but
I
always
get
lost
Questa
volta
il
cuore
va
d'accordo
con
la
mente
This
time
the
heart
agrees
with
the
mind
Devo
dirti
ciò
che
penso
ma
non
riesco
I
have
to
tell
you
what
I
think
but
I
can't
Perché
è
troppo
grande
Because
it's
too
big
Nonostante
dica
tutto
in
queste
barre
Even
though
I'm
saying
everything
in
these
bars
Visto
che
qui
si
parla
di
te,
beh
Seeing
as
this
is
about
you,
well
Non
c'è
parola
o
concetto
che
tiene
There's
no
word
or
concept
that
holds
Sai,
inizio
piano
piano
You
know,
I
start
slowly
Magari
trovo
un
ordine
e
non
parlo
in
vano
Maybe
I'll
find
an
order
and
not
speak
in
vain
Vorrei
comunicarti
ogni
mia
emozione
I
would
like
to
communicate
every
emotion
I
have
Da
quando
ti
ho
vista
Since
I
saw
you
Il
mondo
sembra
una
benedizione
The
world
seems
like
a
blessing
Non
è
possibile
tu
esista
You
can't
possibly
exist
Io
sono
nato
giù
all'inferno
I
was
born
down
in
hell
Ti
giuro
credevo
a
stento
I
swear
I
hardly
believed
it
Cercavo
di
stare
attento
I
tried
to
be
careful
Ma
non
aveva
senso
But
it
didn't
make
sense
Non
c'è
stato
nulla
che
potessi
fare
There
was
nothing
I
could
do
Ci
siamo
aperti
come
porte
chiuse
We
opened
up
like
closed
doors
Dalla
stessa
chiave
With
the
same
key
Vorrei
dirti
che
ti
amo
I
want
to
tell
you
that
I
love
you
Che
ti
amo
That
I
love
you
Vorrei
dirti
che
ti
amo
e
non
mi
stanco
mai
I
want
to
tell
you
that
I
love
you
and
I
never
get
tired
of
it
Dai
che
presto
ci
vediamo
Come
on,
we'll
see
each
other
soon
Poi
partiamo
Then
we'll
leave
Ce
ne
andremo
dove
il
mondo
non
ci
porta
guai
We'll
go
where
the
world
doesn't
bring
us
trouble
Dopo
sai
cosa
facciamo
After
you
know
what
we
do
Che
facciamo?
What
do
we
do?
Te
lo
dico
nell'orecchio
però
sai
che
poi
I'll
tell
you
in
your
ear,
but
you
know
that
then
Se
non
mi
rispondi
ti
amo
If
you
don't
answer
me,
I
love
you
Si
ti
amo
Yes,
I
love
you
Dopo
sai
mi
prendo
male
mentre
penso
a
noi
Afterwards,
you
know,
I
get
upset
while
I
think
about
us
T'imbarazzi
troppo
You
get
too
embarrassed
Quando
dico
che
sei
bella
When
I
say
you're
beautiful
Vorrei
farti
mille
foto
I'd
take
a
thousand
pictures
of
you
Come
fossi
una
modella
Like
you
were
a
model
Perché
tu
mi
hai
preso
gli
occhi
Because
you
took
my
eyes
Il
cuore,
il
corpo
in
mille
pezzi
My
heart,
my
body
in
a
thousand
pieces
E
li
hai
aggiustati
And
you
fixed
them
Come
fosse
un
gioco
da
ragazzi
Like
it
was
child's
play
Come
dirtelo
parole
How
to
tell
you
in
words
Ti
ricordi?
non
credevo
più
all'amore
Remember?
I
didn't
believe
in
love
anymore
Avevo
un
taglio
enorme
I
had
a
huge
cut
Avevo
detto
basta
I
said
enough
Ma
mi
hai
stravolto
But
you
turned
me
upside
down
Come
il
sole
in
mezzo
a
una
tempesta
Like
the
sun
in
the
middle
of
a
storm
Io
ti
faccio
una
promessa
in
questo
pezzo
I
make
you
a
promise
in
this
piece
Che
non
smetto
mai
un
secondo
That
I
never
stop
for
a
second
Di
pensarti,
neanche
uno
To
think
about
you,
not
even
one
Ti
prometto
che
un
giorno
staremo
insieme
I
promise
you
that
one
day
we
will
be
together
Non
importa
se
ci
vuole
It
doesn't
matter
if
it
takes
È
troppo
grande
questo
amore
This
love
is
too
big
Te
lo
prometto
I
promise
you
Darò
tutto
me
stesso
I'll
give
it
my
all
Io
darò
il
massimo
I'll
give
my
best
Senza
avere
un
compromesso
Without
compromise
Non
mi
importa
più
del
resto
I
don't
care
about
the
rest
anymore
Voglio
solo
un
posto
nostro
I
just
want
a
place
of
our
own
Voglio
casa
ed
un
lavoro
I
want
a
house
and
a
job
Ed
avrò
tutto
ad
ogni
costo
And
I'll
have
it
all
at
any
cost
Vorrei
dirti
che
ti
amo
I
want
to
tell
you
that
I
love
you
Che
ti
amo
That
I
love
you
Vorrei
dirti
che
ti
amo
e
non
mi
stanco
mai
I
want
to
tell
you
that
I
love
you
and
I
never
get
tired
of
it
Dai
che
presto
ci
vediamo
Come
on,
we'll
see
each
other
soon
Poi
partiamo
Then
we'll
leave
Ce
ne
andremo
dove
il
mondo
non
ci
porta
guai
We'll
go
where
the
world
doesn't
bring
us
trouble
Dopo
sai
cosa
facciamo
After
you
know
what
we
do
Che
facciamo?
What
do
we
do?
Te
lo
dico
nell'orecchio
però
sai
che
poi
I'll
tell
you
in
your
ear,
but
you
know
that
then
Se
non
mi
rispondi
ti
amo
If
you
don't
answer
me,
I
love
you
Si
ti
amo
Yes,
I
love
you
Dopo
sai
mi
prendo
male
mentre
penso
a
noi
Afterwards,
you
know,
I
get
upset
while
I
think
about
us
Spero
tanto
che
ti
piaccia
I
really
hope
you
like
it
Questo
piccolo
regalo
This
little
gift
So
che
non
mi
basterà
I
know
it
won't
be
enough
Per
dire
tutto
ciò
che
provo
To
say
everything
I
feel
Perché
tutto
ciò
che
provo
Because
everything
I
feel
È
più
complesso
quando
scrivo
It's
more
complex
when
I
write
Adoro
quando
sei
con
me
I
love
it
when
you're
with
me
Tu
mi
fai
sentire
vivo
You
make
me
feel
alive
Ascolta
questo
pezzo
Listen
to
this
piece
Se
ti
senti
troppo
sola
If
you
feel
too
lonely
Così
vengo
da
te
This
way
I
come
to
you
Poi
vedrai
che
il
tempo
vola
Then
you'll
see
that
time
flies
E
prima
ancora
che
tu
possa
realizzarlo
And
before
you
even
realize
it
Sarò
fuori
dalla
porta
I'll
be
outside
the
door
Aprimi
ti
sto
suonando
Open
up,
I'm
ringing
for
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Antonio Pio Gabugliese
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.