Paroles et traduction Gantex - Rovi
Cosa
male
di
più,
la
vita
o
l'amore?
Что
хуже,
жизнь
или
любовь?
Quanto
pesa
una
delusione?
Сколько
весит
разочарование?
Vivo
sempre
con
l'amaro
in
gola
Я
всегда
живу
с
горечью
в
горле
Questa
vita
ormai
m'annoia
Эта
жизнь
мне
уже
надоела
Se
sapessi
che
ho
passato
in
tutti
questi
anni
Если
бы
ты
знала,
через
что
я
прошел
все
эти
годы
Capiresti
che
non
sono
come
gli
altri
Ты
бы
поняла,
что
я
не
такой,
как
другие
Chi
promette
amore
fa
paura
Тот,
кто
обещает
любовь,
пугает
Dovrei
credere
a
loro?
la
vedo
dura
Должен
ли
я
им
верить?
Мне
кажется,
это
сложно
Se
penso
a
te
non
so
Когда
я
думаю
о
тебе,
я
не
знаю
Che
mi
prende
penso
"oh
no"
Что
со
мной
происходит,
я
думаю:
"О
нет"
Ci
siamo
persi
nelle
lacrime
da
soli
Мы
потерялись
в
слезах
в
одиночестве
Non
vogliamo
qualcuno
che
ci
consoli
Мы
не
хотим,
чтобы
нас
кто-то
утешал
Se
stai
con
me
lo
sai
Если
ты
со
мной,
ты
знаешь
Non
ti
lascerò
mai
Я
никогда
тебя
не
оставлю
Noi
portiamo
dentro
al
cuore
mille
rovi
Мы
носим
в
своих
сердцах
тысячи
шипов
Non
vogliamo
che
qualcuno
Мы
не
хотим,
чтобы
кто-то
Si
innamori
di
noi
Влюбился
в
нас
Sai
ultimamente
sono
perso
Знаешь,
в
последнее
время
я
потерян
Dietro
queste
ansie
Из-за
этих
тревог
Mi
piacerebbe
dire
al
tempo
Мне
хотелось
бы
сказать
времени:
"Scorri
lento,
grazie"
"Иди
медленнее,
спасибо"
In
queste
notti
В
эти
ночи
Lunghe,
buie
e
senza
fine
Долгие,
темные
и
бесконечные
Perdo
me
stesso
Я
теряю
себя
Almeno
scrivo
queste
rime
По
крайней
мере,
я
пишу
эти
рифмы
Mi
piacerebbe
vivere
tranquillo
Мне
хотелось
бы
жить
спокойно
Vivo
nel
caos
da
quand'ero
bambino
Я
живу
в
хаосе
с
детства
Che
distruggevo
ciò
che
avevo
tra
le
mani
Я
разрушал
то,
что
держал
в
руках
Adesso
aggiusto
le
persone
come
rottami
Теперь
я
чиню
людей,
как
металлолом
E
certe
volte
passo
un
po'
per
folle
И
иногда
я
кажусь
немного
сумасшедшим
Pure
per
scemo
e
il
sangue
mi
ribolle
Даже
глупым,
и
кровь
кипит
во
мне
La
gente
pensa
che
faccia
il
cretino
Люди
думают,
что
я
притворяюсь
идиотом
E
che
mi
metto
a
ridere
senza
motivo
И
что
я
смеюсь
без
причины
Ma
se
sapessero
quel
che
ho
passato
Но
если
бы
они
знали,
через
что
я
прошел
Tutte
le
lacrime
che
ci
ho
versato
Все
слезы,
которые
я
пролил
Quanto
pesa
per
me
una
sola
risata
Сколько
для
меня
значит
один
смех
Non
con
te
che
migliori
ogni
giornata
Не
с
тобой,
которая
делает
каждый
день
лучше
Quindi
babe,
babe
Поэтому,
малышка,
малышка
Vieni
qui
con
me,
me
Иди
сюда
ко
мне,
ко
мне
Dai
scambiamoci
due
baci
Давай
обменяемся
двумя
поцелуями
Tra
sfoghi
e
rimpianti
Между
излияниями
и
сожалениями
Come
due
amanti
Как
два
любовника
E
quindi
babe,
se
vuoi
И
поэтому,
малышка,
если
хочешь
Possiamo
parlarne,
ma
poi
Мы
можем
поговорить
об
этом,
но
потом
Se
mi
farai
del
male
già
lo
sai
Если
ты
причинишь
мне
боль,
ты
уже
знаешь
Chiuderò
il
mio
cuore
e
non
lo
riaprirò
mai
Я
закрою
свое
сердце
и
никогда
его
не
открою
Chiuderò
il
mio
cuore
e
non
lo
riaprirò
mai
Я
закрою
свое
сердце
и
никогда
его
не
открою
Chiuderò
il
mio
cuore
e
non
lo
riaprirò
mai
Я
закрою
свое
сердце
и
никогда
его
не
открою
Se
penso
a
te
Когда
я
думаю
о
тебе
Ma
che
sbatti
Какая
морока
Se
stai
con
me
Если
ты
со
мной
Se
penso
a
te
non
so
Когда
я
думаю
о
тебе,
я
не
знаю
Che
mi
prende
penso
oh
no
Что
со
мной
происходит,
я
думаю:
"О
нет"
Ci
siamo
persi
nelle
lacrime
da
soli
Мы
потерялись
в
слезах
в
одиночестве
Non
vogliamo
qualcuno
che
ci
consoli
Мы
не
хотим,
чтобы
нас
кто-то
утешал
Se
stai
con
me
lo
sai
Если
ты
со
мной,
ты
знаешь
Non
ti
lascerò
mai
Я
никогда
тебя
не
оставлю
Noi
portiamo
dentro
al
cuore
mille
rovi
Мы
носим
в
своих
сердцах
тысячи
шипов
Non
vogliamo
che
qualcuno
Мы
не
хотим,
чтобы
кто-то
Si
innamori
di
noi
Влюбился
в
нас
Il
mondo
cambia
e
se
non
cambi
Мир
меняется,
и
если
ты
не
меняешься
Non
puoi
starci
appresso
Ты
не
можешь
за
ним
угнаться
Ma
fai
con
calma
Но
не
торопись
Perché
crescere
è
un
lungo
processo
Потому
что
взросление
- это
долгий
процесс
Non
per
me
che
purtroppo
Не
для
меня,
который,
к
сожалению
Ne
ho
viste
già
da
bimbo
Многое
повидал
с
детства
Ma
non
mi
preoccupo
Но
я
не
волнуюсь
Presto
esco
da
sto
limbo
Скоро
я
выберусь
из
этого
лимба
Quanti
ricordi,
quanti
anni
persi
Сколько
воспоминаний,
сколько
потерянных
лет
Tanti
rimorsi,
troppi
complessi
Много
сожалений,
слишком
много
комплексов
Ancora
vivo,
quasi
immortale
Все
еще
жив,
почти
бессмертный
Ho
visto
di
tutto,
avuto
ogni
male
Я
видел
все,
испытал
любую
боль
Penso
a
me
stesso
non
credo
all'
amore
Я
думаю
о
себе,
я
не
верю
в
любовь
Ho
smesso
di
dare
peso
alle
persone
Я
перестал
придавать
значение
людям
Non
ha
più
senso,
zero
valore
Больше
нет
смысла,
нулевая
ценность
Vogliono
solo
avere
e
mai
dare
Они
хотят
только
брать
и
никогда
не
давать
Il
giorno
che
trovo
qualcuno
che
vale
В
тот
день,
когда
я
найду
кого-то
стоящего
Sarò
in
paradiso
o
in
coma
in
ospedale
Я
буду
в
раю
или
в
коме
в
больнице
Perché
nessuno
è
come
me
Потому
что
никто
не
такой,
как
я
Ciò
che
dico
lo
faccio
Что
говорю,
то
и
делаю
Niente
bugie
ma
Никакой
лжи,
но
Il
cuore
è
di
ghiaccio
Сердце
изо
льда
Perché
l'ho
perso
stando
appresso
Потому
что
я
потерял
его,
гоняясь
за
Questi
sentimenti
Этими
чувствами
Troppe
illusioni,
infamie
e
tradimenti
Слишком
много
иллюзий,
позора
и
предательств
Adesso
è
meglio
perché
ho
tutto
Сейчас
лучше,
потому
что
у
меня
все
Sotto
controllo
Под
контролем
E
del
dolore
ho
solo
un
mero
ricordo
И
от
боли
у
меня
остались
лишь
смутные
воспоминания
Se
penso
a
te
non
so
Когда
я
думаю
о
тебе,
я
не
знаю
Che
mi
prende
penso
oh
no
Что
со
мной
происходит,
я
думаю:
"О
нет"
Ci
siamo
persi
nelle
lacrime
da
soli
Мы
потерялись
в
слезах
в
одиночестве
Non
vogliamo
qualcuno
che
ci
consoli
Мы
не
хотим,
чтобы
нас
кто-то
утешал
Se
stai
con
me
lo
sai
Если
ты
со
мной,
ты
знаешь
Non
ti
lascerò
mai
Я
никогда
тебя
не
оставлю
Noi
portiamo
dentro
al
cuore
mille
rovi
Мы
носим
в
своих
сердцах
тысячи
шипов
Non
vogliamo
che
qualcuno
Мы
не
хотим,
чтобы
кто-то
Si
innamori
di
noi
Влюбился
в
нас
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Antonio Pio Gabugliese
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.