Paroles et traduction Gapak - Медленно, но верно
Медленно, но верно
Slowly but surely
Выхожу
из
зоны
дискомфорта,
все
ровно
I'm
stepping
out
of
my
comfort
zone,
everything's
alright
Я
пришёл
в
себя,
захлопнув
людей
как
окна
I
came
to
my
senses,
slamming
people
like
windows
Страх
больше
не
враг
мне,
он
теперь
в
компаньонах
Fear
is
no
longer
my
enemy,
now
it's
in
companions
Так
далеко
до
финиша,
но
хватит
силёнок
So
far
away
from
the
finish
line,
but
I'll
have
enough
strength
Медленно
но
верно
мы
на
месте
не
стоим
Slowly
but
surely
we're
not
standing
still
Проще
умереть
чем
отказаться
от
мечты
It's
easier
to
die
than
to
give
up
on
a
dream
Лифт
или
ступеньки
да
мы
плыли
и
ползли
Elevator
or
stairs,
yes,
we
swam
and
crawled
Мы
отпускали,
поднимали
но
за
все
надо
платить
We
let
go,
lifted
up,
but
you
have
to
pay
for
everything
Медленно
но
верно
мы
на
месте
не
стоим
Slowly
but
surely
we're
not
standing
still
Проще
умереть
чем
отказаться
от
мечты
It's
easier
to
die
than
to
give
up
on
a
dream
Лифт
или
ступеньки
да
мы
плыли
и
ползли
Elevator
or
stairs,
yes,
we
swam
and
crawled
Мы
отпускали,
поднимали
но
за
все
надо
платить
We
let
go,
lifted
up,
but
you
have
to
pay
for
everything
Нам
крыльев
не
видать,
мы
далеко
все
не
святые
We
won't
see
wings,
we're
far
from
being
saints
Я
не
прошу
любви,
я
отдаю
ее
взаимно
I
don't
ask
for
love,
I
give
it
in
return
Но
моя
путеводная
вновь
шепчет
твоё
имя
But
my
guiding
star
whispers
your
name
again
Судьба
спутала
карты,
я
вслепую
в
лабиринта
Fate
has
mixed
up
the
cards,
I'm
in
the
labyrinth
blind
Вперёд-назад,
туда-сюда
по
жизни
суета
Forward-backward,
back
and
forth,
life
is
a
mess
Я
поменял
много
городов,
но
не
менял
себя
I've
changed
many
cities,
but
not
myself
Куда
бежал?
Я
точно
знал,
это
видел
во
снах
Where
was
I
running?
I
knew
for
sure,
I
saw
it
in
my
dreams
Ушли
искры
в
глазах,
но
моё
пламя
всё
внутри
пацан
The
sparks
in
my
eyes
are
gone,
but
my
flame
is
still
inside
me,
boy
Медленно
но
верно
мы
на
месте
не
стоим
Slowly
but
surely
we're
not
standing
still
Проще
умереть
чем
отказаться
от
мечты
It's
easier
to
die
than
to
give
up
on
a
dream
Лифт
или
ступеньки
да
мы
плыли
и
ползли
Elevator
or
stairs,
yes,
we
swam
and
crawled
Мы
отпускали,
поднимали
но
за
все
надо
платить
We
let
go,
lifted
up,
but
you
have
to
pay
for
everything
Медленно
но
верно
мы
на
месте
не
стоим
Slowly
but
surely
we're
not
standing
still
Проще
умереть
чем
отказаться
от
мечты
It's
easier
to
die
than
to
give
up
on
a
dream
Лифт
или
ступеньки
да
мы
плыли
и
ползли
Elevator
or
stairs,
yes,
we
swam
and
crawled
Мы
отпускали,
поднимали
но
за
все
надо
платить
We
let
go,
lifted
up,
but
you
have
to
pay
for
everything
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): савин роман николаевич
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.