Gapes - Torments - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Gapes - Torments




Torments
Муки
Sentimentos nunca passam, bae
Чувства никогда не проходят, детка
Como um cometa, eu sou passageiro
Как комета, я - прохожий
Talvez eu perca meu próximo voo
Может быть, я пропущу свой следующий полёт
Ou não da para saber
А может быть, и нет, кто знает
Fiz seu salário em 1 mês
Я сделал твою зарплату всего за 1 месяц
Talvez um dia cê' consegue
Может быть, однажды ты тоже сможешь
Daqui uns anos você vai ver o nome
Через несколько лет ты увидишь имя
Que nunca jurou que ia
Которое никогда не обещало, что будет
Gapes
Gapes
Erros que refletem na minha vida
Ошибки, которые отражаются на моей жизни
Tipo quando eu olho pro espelho, bae (yeah)
Например, когда я смотрю в зеркало, детка (да)
Agora eu entendo o que a porra do espelho
Теперь я понимаю, что, чёрт возьми, зеркало
Queria me dizer, bae (yeah)
Хотело мне сказать, детка (да)
Falta de esperança, o ego, orgulho
Отсутствие надежды, эго, гордость
Talvez me envenenou (yeah)
Возможно, отравили меня (да)
Ou foi o fato da obsessão que eu tive
Или же это была просто одержимость, которая у меня была
Por isso me salvou, bae
И это меня спасло, детка
Perdido no espaço-tempo
Потерянный в пространстве и времени
Ou nos pensamentos
Или в мыслях
Que atrapalham o dia inteiro
Которые мешают мне весь день
Será que é um momento
Может быть, это просто момент
Ou esse talento
Или этот талант
Que vai me levar ao topo
Который приведёт меня к вершине
Вера
Que me comove por dentro
Которая трогает меня изнутри
Sei
Знаю
Que vai ser questão de tempo
Что это всего лишь вопрос времени
Eu
Я
Sinto que to ficando lento
Чувствую, что становлюсь медленнее
Será que é por causa dos meus tormentos
Может быть, это из-за моих мук
Acho que é o karma
Думаю, это карма
Que veio me avisar
Пришла предупредить меня
Cuidado com os outros
Будь осторожен с другими
Tanta influência
Столько влияния
Que eles vão me causar
Что они сделают мой
Sua mente um inferno
Разум адом
E ela vazou denovo
И она снова ушла
Me sinto no fundo do poço
Чувствую себя на дне
Oh oh oh
О-о-о
Acho que vou transformar a música
Думаю, я превращу музыку
Em uma forma de distração
В способ отвлечься
Foi que eu vi então
Вот тогда-то я и увидел
Oh oh oh
О-о-о
Como o destino trabalhou comigo
Как судьба поработала надо мной
Pessoas superficiais
Поверхностные люди
Que levam as outras como inspiração
Которые считают других своим вдохновением
E acabam como animais
И становятся похожи на животных
como uma forma de humilhação
Просто как форма унижения
Diretamente de paulicity
Прямо из Паулисти
Ou melhor, do meu quarto
Или лучше, из моей комнаты
Vou matar essa sede
Я утолю эту жажду
Com dignidade
С достоинством
E um dia a cidade vai gritar
И однажды город будет кричать
Gapes
Gapes
Erros que refletem na minha vida
Ошибки, которые отражаются на моей жизни
Tipo quando eu olho pro espelho, bae (yeah)
Например, когда я смотрю в зеркало, детка (да)
Agora eu entendo o que a porra do espelho
Теперь я понимаю, что, чёрт возьми, зеркало
Queria me dizer, bae (yeah)
Хотело мне сказать, детка (да)
Falta de esperança, o ego, orgulho
Отсутствие надежды, эго, гордость
Talvez me envenenou (yeah)
Возможно, отравили меня (да)
Ou foi o fato da obsessão que eu tive
Или же это была просто одержимость, которая у меня была
Por isso me salvou, bae
И это меня спасло, детка
Perdido no espaço-tempo
Потерянный в пространстве и времени
Ou nos pensamentos
Или в мыслях
Que atrapalham o dia inteiro
Которые мешают мне весь день
Será que é um momento
Может быть, это просто момент
Ou esse talento
Или этот талант
Que vai me levar ao topo
Который приведёт меня к вершине
Вера
Que me comove por dentro
Которая трогает меня изнутри
Sei
Знаю
Que vai ser questão de tempo
Что это всего лишь вопрос времени
Eu
Я
Sinto que to ficando lento
Чувствую, что становлюсь медленнее
Será que é por causa dos meus tormentos
Может быть, это из-за моих мук





Writer(s): Gabriel Silva


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.