Garbage - Only Happy When It Rains - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Garbage - Only Happy When It Rains




Only Happy When It Rains
Счастлива Лишь Под Дождём
I'm only happy when it rains
Я счастлива лишь под дождём,
I'm only happy when it's complicated
Лишь когда всё сложно кругом.
And though I know you can't appreciate it
И пусть ты этого не поймёшь,
I'm only happy when it rains
Я счастлива лишь под дождём.
You know I love it when the news is bad
Знаешь, я люблю плохие вести.
Why it feels so good to feel so sad?
Почему так классно, когда так грустно?
I'm only happy when it rains
Я счастлива лишь под дождём.
Pour your misery down
Пролей свою печаль,
Pour your misery down on me
Пролей свою печаль на меня.
Pour your misery down
Пролей свою печаль,
Pour your misery down on me
Пролей свою печаль на меня.
I'm only happy when it rains
Я счастлива лишь под дождём.
I feel good when things are goin' wrong
Хорошо мне, когда всё плохо.
I only listen to the sad, sad songs
Слушаю лишь грустные песни.
I'm only happy when it rains
Я счастлива лишь под дождём.
I only smile in the dark
Улыбаюсь я только в темноте,
My only comfort is the night gone black
Лишь в чёрной ночи утешенье моё.
I didn't accidentally tell you that
Я ведь не случайно сказала тебе,
I'm only happy when it rains
Что я счастлива лишь под дождём.
You'll get the message by the time I'm through
Ты всё поймёшь, когда я закончу
When I complain about me and you
Жаловаться на нас с тобой.
I'm only happy when it rains
Я счастлива лишь под дождём.
Pour your misery down (Pour your misery down)
Пролей свою печаль (пролей свою печаль),
Pour your misery down on me
Пролей свою печаль на меня.
Pour your misery down (Pour your misery down)
Пролей свою печаль (пролей свою печаль),
Pour your misery down on me
Пролей свою печаль на меня.
Pour your misery down (Pour your misery down)
Пролей свою печаль (пролей свою печаль),
Pour your misery down on me
Пролей свою печаль на меня.
Pour your misery down
Пролей свою печаль,
You can keep me company
Ты можешь побыть со мной,
As long as you don't care
Пока тебе всё равно.
I'm only happy when it rains
Я счастлива лишь под дождём.
You wanna hear about my new obsession?
Хочешь знать, чем я одержима?
I'm riding high upon a deep depression
Я на гребне глубокой депрессии.
I'm only happy when it rains
Я счастлива лишь под дождём.
Pour some misery down on me
Пролей немного грусти на меня.
I'm only happy when it rains
Я счастлива лишь под дождём.
Pour some misery down on me
Пролей немного грусти на меня.
I'm only happy when it rains
Я счастлива лишь под дождём.
Pour some misery down on me
Пролей немного грусти на меня.
I'm only happy when it rains
Я счастлива лишь под дождём.
Pour some misery down on me
Пролей немного грусти на меня.
I'm only happy when it rains
Я счастлива лишь под дождём.
Pour some misery down on me
Пролей немного грусти на меня.
Pour some misery down on me
Пролей немного грусти на меня.
Pour some misery down on me
Пролей немного грусти на меня.
Pour some misery down on me
Пролей немного грусти на меня.
Pour some misery down on me
Пролей немного грусти на меня.
Pour some misery down on me
Пролей немного грусти на меня.





Writer(s): Shirley Manson, Bryan Vig, Steve Marker, Douglas Erickson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.