Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Till The Day I Die (2021 Remaster)
Bis zu meinem Todestag (2021 Remaster)
I
will
love
you
till
the
day
that
I
die
Ich
werde
dich
lieben,
bis
zu
meinem
Todestag
I
will
love
you
till
the
day
that
I
die
Ich
werde
dich
lieben,
bis
zu
meinem
Todestag
I
will
love
you
till
the
day
that
I
die
Ich
werde
dich
lieben,
bis
zu
meinem
Todestag
I
will
love
you
till
the
day
that
I
die
Ich
werde
dich
lieben,
bis
zu
meinem
Todestag
You
walked
into
the
room,
the
sun
hit
my
eyes
Du
kamst
in
den
Raum,
die
Sonne
traf
meine
Augen
The
force
you
struck
me
down
caught
me
by
surprise
Die
Wucht,
mit
der
du
mich
niederstrecktest,
überraschte
mich
You
sprung
the
mojo
and
it
worked
like
a
charm
Du
hast
das
Mojo
ausgelöst
und
es
wirkte
wie
ein
Zauber
I
felt
invincible
with
you
in
my
arms
Ich
fühlte
mich
unbesiegbar
mit
dir
in
meinen
Armen
I
must
confess
it
can
be
good
to
feel
pain
Ich
muss
gestehen,
es
kann
gut
sein,
Schmerz
zu
fühlen
Like
breaking
waves
or
getting
caught
in
the
rain
Wie
brechende
Wellen
oder
vom
Regen
erwischt
zu
werden
Playing
those
games
cause
we
had
nothing
to
do
Spielten
diese
Spiele,
weil
wir
nichts
zu
tun
hatten
I
was
oblivious
I
was
losing
to
you
Ich
war
ahnungslos,
ich
verlor
gegen
dich
I
will
love
you
till
the
day
that
I
die
Ich
werde
dich
lieben,
bis
zu
meinem
Todestag
I
will
love
you
till
the
day
that
I
die
Ich
werde
dich
lieben,
bis
zu
meinem
Todestag
I
will
love
you
till
the
day
that
I
die
Ich
werde
dich
lieben,
bis
zu
meinem
Todestag
I
will
love
you
till
the
day
that
I
die
Ich
werde
dich
lieben,
bis
zu
meinem
Todestag
Holy
Jesus,
holy
rock
'n
roll
Heiliger
Jesus,
heiliger
Rock
'n'
Roll
The
more
I
gave
to
you,
the
more
you
grew
bored
Je
mehr
ich
dir
gab,
desto
gelangweilter
wurdest
du
And
making
love
became
the
waging
of
war
Und
Liebe
machen
wurde
zum
Krieg
führen
No
peace,
no
tenderness,
no
fun
anymore
Kein
Frieden,
keine
Zärtlichkeit,
kein
Spaß
mehr
I
will
love
you
till
the
day
that
I
die
Ich
werde
dich
lieben,
bis
zu
meinem
Todestag
I
will
love
you
till
the
day
that
I
die
Ich
werde
dich
lieben,
bis
zu
meinem
Todestag
I
will
love
you
till
the
day
that
I
die
Ich
werde
dich
lieben,
bis
zu
meinem
Todestag
I
will
love
you
till
the
day
that
I
die
Ich
werde
dich
lieben,
bis
zu
meinem
Todestag
I
will
love
you
till
the
day
that
I
die
Ich
werde
dich
lieben,
bis
zu
meinem
Todestag
I
will
love
you
till
the
day
that
I
die
Ich
werde
dich
lieben,
bis
zu
meinem
Todestag
I
dreamt
that
I
called
out
your
name
Ich
träumte,
dass
ich
deinen
Namen
rief
You
turned
your
face
to
me
and
started
to
say
Du
drehtest
dein
Gesicht
zu
mir
und
fingst
an
zu
sagen
Something
so
beautiful,
it
hurt
deep
inside
Etwas
so
Schönes,
es
tat
tief
im
Inneren
weh
So
I
will
love
you
till
the
day
that
I
die
Also
werde
ich
dich
lieben,
bis
zu
meinem
Todestag
Farewell,
farewell
Lebewohl,
lebewohl
I'm
sure
gonna
leave
you
(I
will
love
you
till
the
day
that
I
die)
Ich
werde
dich
sicher
verlassen
(Ich
werde
dich
lieben,
bis
zu
meinem
Todestag)
Farewell,
farewell
Lebewohl,
lebewohl
I'm
sure
gonna
leave
you
(I
will
love
you
till
the
day
that
I
die)
Ich
werde
dich
sicher
verlassen
(Ich
werde
dich
lieben,
bis
zu
meinem
Todestag)
Farewell,
farewell
(I
will
love
you
till
the
day
that
I
die)
Lebewohl,
lebewohl
(Ich
werde
dich
lieben,
bis
zu
meinem
Todestag)
I'm
sure
gonna
leave
you
(I
will
love
you
till
the
day
that
I
die)
Ich
werde
dich
sicher
verlassen
(Ich
werde
dich
lieben,
bis
zu
meinem
Todestag)
Farewell,
farewell
(I
will
love
you
till
the
day
that
I
die)
Lebewohl,
lebewohl
(Ich
werde
dich
lieben,
bis
zu
meinem
Todestag)
I'm
sure
gonna
leave
you
(I
will
love
you
till
the
day
that
I
die)
Ich
werde
dich
sicher
verlassen
(Ich
werde
dich
lieben,
bis
zu
meinem
Todestag)
Farewell,
farewell
(I
will
love
you
till
the
day
that
I
die)
Lebewohl,
lebewohl
(Ich
werde
dich
lieben,
bis
zu
meinem
Todestag)
I'm
sure
gonna
leave
you
(I
will
love
you
till
the
day
that
I
die)
Ich
werde
dich
sicher
verlassen
(Ich
werde
dich
lieben,
bis
zu
meinem
Todestag)
Farewell,
farewell
(I
will
love
you
till
the
day
that
I
die)
Lebewohl,
lebewohl
(Ich
werde
dich
lieben,
bis
zu
meinem
Todestag)
I'm
sure
gonna
leave
you
Ich
werde
dich
sicher
verlassen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Erickson Douglas Elwin, Manson Shirley Ann, Marker Steve W, Vig Bryan David
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.