Garbage - Witness to Your Love (2022 Remaster) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Garbage - Witness to Your Love (2022 Remaster)




Witness to Your Love (2022 Remaster)
Свидетель Твоей Любви (ремастеринг 2022)
Was we ever so young?
Были ли мы когда-нибудь такими молодыми?
We went tripping into town
Мы бродили по городу,
Back there where Canongate meets up
Там, где Канонгейт встречается
With a dirty little side street
С грязной маленькой улочкой.
I can't remember much though I
Я мало что помню, хотя я
Know we did like to shoplift
Знаю, мы любили воровать в магазинах.
We knew our lives stretched up to the stars
Мы знали, что наши жизни простираются до звезд,
And we were the masters of the universe
И мы были хозяевами вселенной.
Were we ever really that smart?
Были ли мы на самом деле такими умными?
How did we come this far?
Как мы зашли так далеко?
We would go skipping over the heart
Мы перепрыгивали через сердце
Of an old city that shaped us
Старого города, который нас сформировал.
We would go leaping into the arms
Мы бросались в объятия
Of anything that scared us
Всего, что нас пугало.
So long before we learned the law
Задолго до того, как мы узнали закон,
Fearless and stupid and reckless
Бесстрашные, глупые и безрассудные.
And free
И свободные.
We were free
Мы были свободны.
So free
Так свободны.
We were free
Мы были свободны.
Ashes to ashes and dust to dust
Пепел к пеплу, прах к праху,
I was a witness to your love
Я была свидетелем твоей любви.
Ashes to ashes and dust to dust
Пепел к пеплу, прах к праху,
I was a witness to your love
Я была свидетелем твоей любви.
To your love
Твоей любви.
Free
Свободные.
We were free
Мы были свободны.
So free
Так свободны.
We were free
Мы были свободны.
We were so free
Мы были так свободны,
A witness to your love
Свидетели твоей любви.
We were so free
Мы были так свободны,
A witness to your love
Свидетели твоей любви.
We were so free
Мы были так свободны,
A witness to your love
Свидетели твоей любви.
We were so free
Мы были так свободны,
We were so free
Мы были так свободны.
You're on patrol for me
Ты на страже ради меня,
I'm on patrol for you
Я на страже ради тебя.
You're on patrol for me
Ты на страже ради меня,
I'm on patrol for you
Я на страже ради тебя.





Writer(s): Butch Vig, Duke Erikson, Shirley Manson, Steve Marker


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.