Paroles et traduction Garbage - It's All Over But The Crying
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It's All Over But The Crying
Всё кончено, кроме слёз
Everything
you
think
you
know
Всё,
что
ты,
думаешь,
знаешь,
Baby,
is
wrong
Милый,
неправда.
And
everything
you
think
you
had
И
всё,
что
ты,
думаешь,
имел,
Baby,
is
gone
Милый,
ушло.
Certain
things
turn
ugly
Некоторые
вещи
становятся
ужасными,
When
you
think
too
hard
Когда
ты
слишком
много
думаешь,
And
nagging
little
thoughts
И
назойливые
мыслишки
Change
into
things
you
can't
turn
off
Превращаются
в
то,
что
ты
не
можешь
отключить.
Everything
you
think
you
know
Всё,
что
ты,
думаешь,
знаешь,
Baby,
is
wrong
Милый,
неправда.
It's
all
over
but
the
crying
Всё
кончено,
кроме
слёз.
Fade
to
black,
I'm
sick
of
trying
Гасну,
я
устала
пытаться.
Took
too
much
and
now
I'm
done
Слишком
много
взяла
на
себя,
и
теперь
я
сломлена.
Oh,
it's
all
over
but
the
crying
О,
всё
кончено,
кроме
слёз.
D'you
really
think
I'm
made
of
stone
Ты
правда
думаешь,
что
я
сделана
из
камня?
Baby,
c'mon
Милый,
ну
же.
That
we
only
love
the
things
we
own?
Что
мы
любим
только
то,
что
нам
принадлежит?
Baby,
you're
wrong
Милый,
ты
неправ.
Certain
things
just
happen
Некоторые
вещи
просто
случаются,
When
you
make
no
plans
Когда
ты
не
строишь
планы.
And
love
can
really
tear
you
up
И
любовь
может
по-настоящему
изранить
тебя,
And
it
can
break
you
down
И
она
может
сломить
тебя.
Everything
you
think
you
know
Всё,
что
ты,
думаешь,
знаешь,
Baby,
is
wrong
Милый,
неправда.
It's
all
over
but
the
crying
Всё
кончено,
кроме
слёз.
Fade
to
black,
I'm
sick
of
trying
Гасну,
я
устала
пытаться.
Took
too
much
and
now
I'm
done
Слишком
много
взяла
на
себя,
и
теперь
я
сломлена.
Oh,
it's
all
over
but
the
crying
О,
всё
кончено,
кроме
слёз.
Baby,
we're
done
Милый,
между
нами
всё
кончено.
If
I
could,
I
would
Если
бы
я
могла,
я
бы
I'd
change
everything
Изменила
всё.
'Cause
I
can't
forget
you
Потому
что
я
не
могу
забыть
тебя,
though
you
don't
believe
me
Хотя
ты
мне
не
веришь.
Now
I
can't
walk
back
Теперь
я
не
могу
вернуться,
I
can't
leave
behind
Я
не
могу
оставить
позади
Where
does
it
go
Куда
уходит
all
the
light
that
we
had?
Весь
тот
свет,
что
у
нас
был?
Everything
you
think
you
know
Всё,
что
ты,
думаешь,
знаешь,
Baby,
is
wrong
Милый,
неправда.
And
everything
you
think
you
had
И
всё,
что
ты,
думаешь,
имел,
Baby,
is
gone
Милый,
ушло.
Baby,
we're
done
Милый,
между
нами
всё
кончено.
(Baby,
we're
done)
(Милый,
между
нами
всё
кончено.)
Baby,
we're
done
Милый,
между
нами
всё
кончено.
(Baby,
we're
done)
(Милый,
между
нами
всё
кончено.)
Baby,
we're
done
Милый,
между
нами
всё
кончено.
(Baby,
we're
done)
(Милый,
между
нами
всё
кончено.)
Baby,
we're
done
Милый,
между
нами
всё
кончено.
(Baby,
we're
done)
(Милый,
между
нами
всё
кончено.)
Oh
baby,
we're
done
О,
милый,
между
нами
всё
кончено.
(Baby,
we're
done)
(Милый,
между
нами
всё
кончено.)
Baby,
we're
done
Милый,
между
нами
всё
кончено.
(Baby,
we're
done)
(Милый,
между
нами
всё
кончено.)
Oh
baby,
we're
done
О,
милый,
между
нами
всё
кончено.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Erickson Douglas Elwin, Manson Shirley Ann, Marker Steve W, Vig Bryan David
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.