Paroles et traduction Garbage - Medication
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
don't
need
an
education
Мне
не
нужно
образование,
I
learned
all
I
need
from
you
Я
все,
что
нужно,
узнала
от
тебя.
They've
got
me
on
some
medication
Меня
подсадили
на
какие-то
лекарства,
My
point
of
balance
was
askew
Моя
точка
равновесия
была
нарушена.
It
keeps
my
temperature
from
rising
Они
не
дают
моей
температуре
подняться,
My
blood
is
pumping
through
my
veins
Моя
кровь
течет
по
венам.
Somebody
get
me
out
of
here
Кто-нибудь,
вытащите
меня
отсюда,
I'm
tearing
at
myself
Я
разрываюсь
на
части.
Nobody
gives
a
damn
about
me
Всем
на
меня
наплевать,
or
anybody
else
Как
и
на
всех
остальных.
I
wear
myself
out
in
the
morning
Я
изматываю
себя
по
утрам,
You're
asleep
when
I
get
home
Ты
спишь,
когда
я
прихожу
домой.
Please
don't
call
me
self
defending
Пожалуйста,
не
называй
меня
самозащищающейся,
You
know
it
cuts
me
to
the
bone
Ты
знаешь,
это
ранит
меня
до
глубины
души.
Though
it's
really
not
surprising
Хотя
это
на
самом
деле
не
удивительно,
I
hold
a
force
I
can't
contain
Я
сдерживаю
силу,
которую
не
могу
контролировать.
Somebody
get
me
out
of
here
Кто-нибудь,
вытащите
меня
отсюда,
I'm
tearing
at
myself
Я
разрываюсь
на
части.
Nobody
gives
a
damn
about
me
Всем
на
меня
наплевать,
or
anybody
else
Как
и
на
всех
остальных.
And
still
you
call
me
co-dependent
И
ты
все
еще
называешь
меня
созависимой,
Somehow
you
lay
the
blame
on
me
Каким-то
образом
ты
перекладываешь
вину
на
меня.
And
still
you
call
me
co-dependent
И
ты
все
еще
называешь
меня
созависимой,
Somehow
you
lay
the
blame
on
me
Каким-то
образом
ты
перекладываешь
вину
на
меня.
Somebody
get
me
out
of
here
Кто-нибудь,
вытащите
меня
отсюда,
I'm
tearing
at
myself
Я
разрываюсь
на
части.
I've
got
to
make
a
point
these
days
В
эти
дни
я
должна
четко
обозначить
свою
позицию,
To
extricate
myself
Чтобы
высвободиться.
Somebody
get
me
out
of
here
Кто-нибудь,
вытащите
меня
отсюда,
I'm
tearing
at
myself
Я
разрываюсь
на
части.
Nobody
gives
a
damn
about
me
Всем
на
меня
наплевать,
or
anybody
else
Как
и
на
всех
остальных.
And
still
you
call
me
co-dependent
И
ты
все
еще
называешь
меня
созависимой,
Somehow
you
lay
the
blame
on
me
Каким-то
образом
ты
перекладываешь
вину
на
меня.
And
still
you
call
me
co-dependent
И
ты
все
еще
называешь
меня
созависимой,
Somehow
you
lay
the
blame
on
me
Каким-то
образом
ты
перекладываешь
вину
на
меня.
Somehow
you
lay
the
blame
on
me
Каким-то
образом
ты
перекладываешь
вину
на
меня.
Somehow
you
lay
the
blame
on
me
Каким-то
образом
ты
перекладываешь
вину
на
меня.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): DUKE ERIKSON, SHIRLEY MANSON, STEVE MARKER, BUTCH VIG
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.