Garbage - Only Happy When It Rains (live) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Garbage - Only Happy When It Rains (live)




Only Happy When It Rains (live)
Счастлива Только Под Дождем (живое выступление)
I′m only happy when it rains
Я счастлива только под дождем
I'm only happy when it′s complicated
Я счастлива, только когда все сложно
And though I know you can't appreciate it
И хотя я знаю, ты этого не оценишь
I'm only happy when it rains
Я счастлива только под дождем
You know I love it when the news is bad
Знаешь, я люблю, когда новости плохие
Why it feels so good to feel so sad
Почему так хорошо чувствовать себя такой грустной
I′m only happy when it rains
Я счастлива только под дождем
Pour your misery down
Излей свою печаль
Pour your misery down on me
Излей свою печаль на меня
Pour your misery down
Излей свою печаль
Pour your misery down on me
Излей свою печаль на меня
I′m only happy when it rains
Я счастлива только под дождем
I feel good when things are going wrong
Мне хорошо, когда все идет не так
I only listen to the sad, sad songs
Я слушаю только грустные, грустные песни
I'm only happy when it rains
Я счастлива только под дождем
I only smile in the dark
Я улыбаюсь только в темноте
My only comfort is the night gone black
Мое единственное утешение поглотившая всё ночь
I didn′t accidentally tell you that
Я не случайно тебе это сказала
I'm only happy when it rains
Я счастлива только под дождем
You′ll get the message by the time I'm through
Ты поймешь, к чему я клоню, когда я закончу
When I complain about me and you
Когда я жалуюсь на нас с тобой
I′m only happy when it rains
Я счастлива только под дождем
Pour your misery down (pour your misery down)
Излей свою печаль (излей свою печаль)
Pour your misery down on me (pour your misery down)
Излей свою печаль на меня (излей свою печаль)
Pour your misery down (pour your misery down)
Излей свою печаль (излей свою печаль)
Pour your misery down on me (pour your misery down)
Излей свою печаль на меня (излей свою печаль)
Pour your misery down (pour your misery down)
Излей свою печаль (излей свою печаль)
Pour your misery down on me (pour your misery down)
Излей свою печаль на меня (излей свою печаль)
Pour your misery down (pour it down)
Излей свою печаль (излей ее)
You can keep me company
Ты можешь составить мне компанию
As long as you don't care
Пока тебе все равно
I'm only happy when it rains
Я счастлива только под дождем
You′ll wanna hear about my new obsession
Ты захочешь услышать о моей новой одержимости
I′m riding high upon a deep depression
Я на пике глубокой депрессии
I'm only happy when it rains (pour some misery down on me)
Я счастлива только под дождем (излей немного печали на меня)
I′m only happy when it rains (pour some misery down on me)
Я счастлива только под дождем (излей немного печали на меня)
I'm only happy when it rains (pour some misery down on me)
Я счастлива только под дождем (излей немного печали на меня)
I′m only happy when it rains (pour some misery down on me)
Я счастлива только под дождем (излей немного печали на меня)
I'm only happy when it rains (pour some misery down on me)
Я счастлива только под дождем (излей немного печали на меня)
(Pour some misery down on me)
(Излей немного печали на меня)
(Pour some misery down on me)
(Излей немного печали на меня)
(Pour some misery down on me)
(Излей немного печали на меня)
(Pour some misery down on me)
(Излей немного печали на меня)
I′m only happy when it rains (pour some misery down on me)
Я счастлива только под дождем (излей немного печали на меня)
(Pour some misery down on me)
(Излей немного печали на меня)
(Pour some misery down on me)
(Излей немного печали на меня)
(Pour some misery down on me)
(Излей немного печали на меня)
(Pour some misery down on me)
(Излей немного печали на меня)





Writer(s): Erickson Douglas Elwin, Manson Shirley Ann, Marker Steve W, Vig Bryan David


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.