Paroles et traduction Garbage - Only Happy When It Rains (live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Only Happy When It Rains (live)
Счастлива Только Под Дождем (живое выступление)
I′m
only
happy
when
it
rains
Я
счастлива
только
под
дождем
I'm
only
happy
when
it′s
complicated
Я
счастлива,
только
когда
все
сложно
And
though
I
know
you
can't
appreciate
it
И
хотя
я
знаю,
ты
этого
не
оценишь
I'm
only
happy
when
it
rains
Я
счастлива
только
под
дождем
You
know
I
love
it
when
the
news
is
bad
Знаешь,
я
люблю,
когда
новости
плохие
Why
it
feels
so
good
to
feel
so
sad
Почему
так
хорошо
чувствовать
себя
такой
грустной
I′m
only
happy
when
it
rains
Я
счастлива
только
под
дождем
Pour
your
misery
down
Излей
свою
печаль
Pour
your
misery
down
on
me
Излей
свою
печаль
на
меня
Pour
your
misery
down
Излей
свою
печаль
Pour
your
misery
down
on
me
Излей
свою
печаль
на
меня
I′m
only
happy
when
it
rains
Я
счастлива
только
под
дождем
I
feel
good
when
things
are
going
wrong
Мне
хорошо,
когда
все
идет
не
так
I
only
listen
to
the
sad,
sad
songs
Я
слушаю
только
грустные,
грустные
песни
I'm
only
happy
when
it
rains
Я
счастлива
только
под
дождем
I
only
smile
in
the
dark
Я
улыбаюсь
только
в
темноте
My
only
comfort
is
the
night
gone
black
Мое
единственное
утешение
— поглотившая
всё
ночь
I
didn′t
accidentally
tell
you
that
Я
не
случайно
тебе
это
сказала
I'm
only
happy
when
it
rains
Я
счастлива
только
под
дождем
You′ll
get
the
message
by
the
time
I'm
through
Ты
поймешь,
к
чему
я
клоню,
когда
я
закончу
When
I
complain
about
me
and
you
Когда
я
жалуюсь
на
нас
с
тобой
I′m
only
happy
when
it
rains
Я
счастлива
только
под
дождем
Pour
your
misery
down
(pour
your
misery
down)
Излей
свою
печаль
(излей
свою
печаль)
Pour
your
misery
down
on
me
(pour
your
misery
down)
Излей
свою
печаль
на
меня
(излей
свою
печаль)
Pour
your
misery
down
(pour
your
misery
down)
Излей
свою
печаль
(излей
свою
печаль)
Pour
your
misery
down
on
me
(pour
your
misery
down)
Излей
свою
печаль
на
меня
(излей
свою
печаль)
Pour
your
misery
down
(pour
your
misery
down)
Излей
свою
печаль
(излей
свою
печаль)
Pour
your
misery
down
on
me
(pour
your
misery
down)
Излей
свою
печаль
на
меня
(излей
свою
печаль)
Pour
your
misery
down
(pour
it
down)
Излей
свою
печаль
(излей
ее)
You
can
keep
me
company
Ты
можешь
составить
мне
компанию
As
long
as
you
don't
care
Пока
тебе
все
равно
I'm
only
happy
when
it
rains
Я
счастлива
только
под
дождем
You′ll
wanna
hear
about
my
new
obsession
Ты
захочешь
услышать
о
моей
новой
одержимости
I′m
riding
high
upon
a
deep
depression
Я
на
пике
глубокой
депрессии
I'm
only
happy
when
it
rains
(pour
some
misery
down
on
me)
Я
счастлива
только
под
дождем
(излей
немного
печали
на
меня)
I′m
only
happy
when
it
rains
(pour
some
misery
down
on
me)
Я
счастлива
только
под
дождем
(излей
немного
печали
на
меня)
I'm
only
happy
when
it
rains
(pour
some
misery
down
on
me)
Я
счастлива
только
под
дождем
(излей
немного
печали
на
меня)
I′m
only
happy
when
it
rains
(pour
some
misery
down
on
me)
Я
счастлива
только
под
дождем
(излей
немного
печали
на
меня)
I'm
only
happy
when
it
rains
(pour
some
misery
down
on
me)
Я
счастлива
только
под
дождем
(излей
немного
печали
на
меня)
(Pour
some
misery
down
on
me)
(Излей
немного
печали
на
меня)
(Pour
some
misery
down
on
me)
(Излей
немного
печали
на
меня)
(Pour
some
misery
down
on
me)
(Излей
немного
печали
на
меня)
(Pour
some
misery
down
on
me)
(Излей
немного
печали
на
меня)
I′m
only
happy
when
it
rains
(pour
some
misery
down
on
me)
Я
счастлива
только
под
дождем
(излей
немного
печали
на
меня)
(Pour
some
misery
down
on
me)
(Излей
немного
печали
на
меня)
(Pour
some
misery
down
on
me)
(Излей
немного
печали
на
меня)
(Pour
some
misery
down
on
me)
(Излей
немного
печали
на
меня)
(Pour
some
misery
down
on
me)
(Излей
немного
печали
на
меня)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Erickson Douglas Elwin, Manson Shirley Ann, Marker Steve W, Vig Bryan David
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.