Paroles et traduction Garbage - Parade
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Get
it
right
Сделай
это
правильно
Get
it
right
now
Сделай
это
прямо
сейчас
Get
it
right
Сделай
это
правильно
Do
it
good
Сделай
это
хорошо
Get
it
right
now
Сделай
это
прямо
сейчас
Get
it
right
Сделай
это
правильно
Get
it
right
now
Сделай
это
прямо
сейчас
Get
it
right
Сделай
это
правильно
Do
it
good
Сделай
это
хорошо
Get
it
right
now
Сделай
это
прямо
сейчас
Oh
let′s
bomb
the
factory
Давай
взорвем
фабрику,
That
makes
all
the
wannabes
Что
делает
всех
подражателей.
Let's
burst
all
the
bubbles
Давай
лопнем
все
пузыри,
That
brainwash
the
masses
Что
промывают
мозги
массам.
As
far
as
I
can
tell
Насколько
я
могу
судить,
It
doesn′t
matter
who
you
are
Неважно,
кто
ты,
If
you
can
believe
there's
something
worth
fighting
for
Если
ты
можешь
верить,
что
есть
что-то,
за
что
стоит
бороться.
The
color
of
an
eye
Цвет
глаз,
The
glory
of
a
sudden
view
Слава
внезапного
вида,
The
baby
in
your
arms
Ребенок
на
твоих
руках,
The
smile
he
always
shoots
at
you
Улыбка,
которую
он
всегда
тебе
дарит.
Believing
(believing)
in
nothing
(in
nothing)
Верить
(верить)
ни
во
что
(ни
во
что)
Makes
life
(makes
life)
so
boring
(so
boring)
Делает
жизнь
(делает
жизнь)
такой
скучной
(такой
скучной).
So
let's
pray
(so
let′s
pray)
for
something
(for
something)
Так
давай
молиться
(так
давай
молиться)
о
чем-то
(о
чем-то),
To
feel
good
(to
feel
good)
in
the
morning
(in
the
morning)
Чтобы
чувствовать
себя
хорошо
(чувствовать
себя
хорошо)
по
утрам
(по
утрам).
As
far
as
I
can
tell
Насколько
я
могу
судить,
It
doesn′t
matter
who
you
are
Неважно,
кто
ты,
If
you
can
believe
there's
something
worth
fighting
for
Если
ты
можешь
верить,
что
есть
что-то,
за
что
стоит
бороться.
The
color
of
an
eye
Цвет
глаз,
The
glory
of
a
sudden
view
Слава
внезапного
вида,
The
baby
in
your
arms
Ребенок
на
твоих
руках,
The
smile
he
always
shoots
at
you
Улыбка,
которую
он
всегда
тебе
дарит.
Get
it
right
Сделай
это
правильно
Get
it
right
now
Сделай
это
прямо
сейчас
Get
it
right
Сделай
это
правильно
Do
it
good
Сделай
это
хорошо
Get
it
right
now
Сделай
это
прямо
сейчас
Get
it
right
Сделай
это
правильно
Get
it
right
now
Сделай
это
прямо
сейчас
Get
it
right
Сделай
это
правильно
Do
it
good
Сделай
это
хорошо
Get
it
right
now
Сделай
это
прямо
сейчас
Oh
doctor
we′re
dying
О,
доктор,
мы
умираем,
There's
no
use
in
crying
Нет
смысла
плакать.
So
live
for
tomorrow
Так
что
живи
ради
завтрашнего
дня
And
do
what
you
have
to
И
делай,
что
должен.
As
far
as
I
can
tell
Насколько
я
могу
судить,
It
doesn′t
matter
who
you
are
Неважно,
кто
ты,
If
you
can
believe
there's
something
worth
fighting
for
Если
ты
можешь
верить,
что
есть
что-то,
за
что
стоит
бороться.
The
color
of
an
eye
Цвет
глаз,
The
glory
of
a
sudden
view
Слава
внезапного
вида,
The
baby
in
your
arms
Ребенок
на
твоих
руках,
The
smile
he
always
shoots
at
you
Улыбка,
которую
он
всегда
тебе
дарит.
So
let′s
pray
(so
let's
pray)
for
something
(for
something)
Так
давай
молиться
(так
давай
молиться)
о
чем-то
(о
чем-то),
To
feel
good
(to
feel
good)
in
the
morning
(in
the
morning)
Чтобы
чувствовать
себя
хорошо
(чувствовать
себя
хорошо)
по
утрам
(по
утрам).
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Shirley Manson, Steve Marker, Douglas Erickson, David Vig
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.