Paroles et traduction Garbage - This City Will Kill You
We
were
young
Мы
были
молоды.
Out
on
the
scene
Выхожу
на
сцену.
Life
so
loud
Жизнь
такая
громкая
And
so
much
fun
И
так
весело!
And
the
party
boys
И
тусовщики
In
their
pretty
clothes
В
своих
красивых
нарядах.
Everybody′s
got
it
going
on
У
всех
это
происходит.
Everybody's
got
it
going
on
У
всех
это
происходит.
On
the
way
home
По
дороге
домой
Just
to
score
one
Просто
чтобы
забить
один
гол
In
the
downtown
В
центре
города.
And
the
lights
are
shining
И
огни
сияют.
And
the
girls
are
dancing
И
девушки
танцуют.
All
the
lights
are
sparkling
Все
огни
сверкают.
And
the
drugs
are
working
И
наркотики
действуют.
This
city
will
kill
you
Этот
город
убьет
тебя.
This
city
will
kill
you
Этот
город
убьет
тебя.
Everybody
is
praying
that
it
rains
Все
молятся,
чтобы
пошел
дождь.
It′s
been
promised
now
for
days
Это
обещано
уже
несколько
дней.
But
the
sun
is
high
in
the
sky
again
Но
солнце
снова
высоко
в
небе.
You
go
out
at
night
and
you
nurse
your
pain
Ты
выходишь
ночью
и
лелеешь
свою
боль.
You
got
to
get
out
Ты
должен
выбраться
отсюда.
You
got
to
get
out
Ты
должен
выбраться
отсюда.
You
got
to
run
Ты
должен
бежать.
Gotta
quit
this
town
Я
должен
уехать
из
этого
города
You
got
to
get
out
Ты
должен
выбраться
отсюда.
You
got
to
get
out
Ты
должен
выбраться
отсюда.
You
got
to
run
Ты
должен
бежать.
Gotta
quit
this
town
tonight
Сегодня
ночью
я
должен
уехать
из
этого
города
'Cause
this
city
will
kill
you
Потому
что
этот
город
убьет
тебя.
You've
got
to
wake
up
Ты
должен
проснуться
And
figure
things
out
И
во
всем
разобраться.
You′re
getting
too
old
Ты
слишком
стар.
They′ll
walk
over
your
bones
when
you're
cold
Они
будут
ходить
по
твоим
костям,
когда
ты
замерзнешь.
(When
you′re
cold)
(Когда
тебе
холодно)
This
city
will
kill
you
Этот
город
убьет
тебя.
The
one
to
survive
Тот,
кто
выживет.
The
one
to
survive
Тот,
кто
выживет.
Didn't
succumb,
who
didn′t
succumb?
Не
поддался,
кто
не
поддался?
Gotta
quit
this
town
Я
должен
уехать
из
этого
города
You
gotta
quit
this
town
tonight
Ты
должен
уехать
из
этого
города
сегодня
ночью
You
got
to
get
out
Ты
должен
выбраться
отсюда.
You
got
to
get
out
Ты
должен
выбраться
отсюда.
You
got
to
run
Ты
должен
бежать.
Gotta
quit
this
town
Я
должен
уехать
из
этого
города
You
got
to
get
out
Ты
должен
выбраться
отсюда.
You
got
to
get
out
Ты
должен
выбраться
отсюда.
You
got
to
run
Ты
должен
бежать.
Gotta
quit
this
town
tonight
Сегодня
ночью
я
должен
уехать
из
этого
города
This
city
will
kill
you
Этот
город
убьет
тебя.
You
gotta
quit
this
town
Ты
должен
уехать
из
этого
города
Got
to
get
out
Нужно
выбираться
отсюда.
You
gotta
quit
this
town
tonight
Ты
должен
уехать
из
этого
города
сегодня
ночью
Got
to
get
out,
got
to
get
out,
got
to
get
out
Нужно
выбираться,
нужно
выбираться,
нужно
выбираться.
Got
to
get
out,
got
to
get
out
Нужно
выбираться,
нужно
выбираться.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Shirley Ann Manson, Butch Vig, Douglas Elwin Erickson, Steve W Marker
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.