Garbo - Forse (album version) - traduction des paroles en allemand

Forse (album version) - Garbotraduction en allemand




Forse (album version)
Vielleicht (Albumversion)
Forse, Natale è il primo di settembre
Vielleicht ist Weihnachten der erste September
Cade la neve a sud
Es schneit im Süden
Forse, avrai coraggio qui, anche tu
Vielleicht wirst du hier auch Mut finden, Liebling
E vedi quanta gente corre
Und du siehst, wie viele Menschen rennen
Verso quello che non sa
Auf das zu, was sie nicht wissen
E lo farai anche tu
Und du wirst es auch tun
E scende come un fiume in piena
Und es strömt herab wie ein reißender Fluss
Prende ogni vita che non ha
Nimmt jedes Leben, das es kann
E lo farai anche tu
Und du wirst es auch tun
Forse, vedremo tutto prima
Vielleicht werden wir alles früher sehen
Forse, è già domani qui
Vielleicht ist morgen schon hier
Forse, avrai coraggio tu
Vielleicht wirst du Mut haben, mein Schatz
Anche tu
Auch du
E vedi quante luci accese
Und du siehst so viele Lichter an
In fondo all'orizzonte appese
Am Horizont aufgehängt dort
Le seguirai anche tu
Du wirst ihnen auch folgen
È un fiume luminoso in piena
Es ist ein leuchtender Fluss in voller Kraft
Accende ogni buio che può già
Entzündet jede Dunkelheit, die es kann
E lo farai anche tu
Und du wirst es auch tun
Anche tu
Auch du
Forse, vedremo tutto prima
Vielleicht werden wir alles früher sehen
Forse, è già domani qui
Vielleicht ist morgen schon hier
Forse, avrai coraggio tu
Vielleicht wirst du Mut haben, mein Liebling
Anche tu
Auch du
Forse, vedremo tutto prima
Vielleicht werden wir alles früher sehen
Forse, è già domani qui
Vielleicht ist morgen schon hier
Forse, avrai coraggio tu
Vielleicht wirst du Mut haben, mein Schatz
Anche tu
Auch du
Forse
Vielleicht
Forse
Vielleicht
Forse, avrai coraggio tu
Vielleicht wirst du Mut haben, mein Liebling
Anche tu
Auch du





Writer(s): Renato Abate, Rino Scarcelli


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.