García Lorca, Federico, Narciso Yepes & Teresa Berganza - Trece canciones espanolas antiguas: Los mozos de Monleón - traduction des paroles en anglais

Trece canciones espanolas antiguas: Los mozos de Monleón - Teresa Berganza , Narciso Yepes traduction en anglais




Trece canciones espanolas antiguas: Los mozos de Monleón
Thirteen Ancient Spanish Songs: The Boys of Monleón
Los mozos de Monleón
The boys of Monleón
Se fueron a arar temprano,
Went to plow early,
Ay, ay,
Oh, oh,
Se fueron a arar temprano,
They went to plow early,
Para ir a la corrida,
To go to the bullfight,
Y remudar con despacio,
And to ride slowly,
Ay, ay.
Oh, oh,
Y remudar con despacio.
And to ride slowly.
Al hijo de la "Velluda",
To the son of the "Velluda",
El remudo no le han dado,
They did not give a steed,
Ay, ay.
Oh, oh,
El remudo no le han dado.
They did not give him a steed.
Al toro tengo que ir
To the bull, I must go,
Manque vaya de prestado,
Even if I must borrow a horse,
Ay, ay.
Oh, oh,
Manque vaya de prestado.
Even if I must borrow a horse.
Permita Dios, si lo encuentras,
May God grant, if you find him,
Que te traigan en un carro,
That they bring you in a carriage,
Las albarcas y el sombrero
The sandals and the hat
De los siniestros colgando.
Hanging from the sinister.
Se cogen los garrochones,
They take the garrochas,
Se van las navas abajo,
They go down the ravines,
Preguntando por el toro,
Asking about the bull,
Y el toro ya está encerrado.
And the bull is already locked up.
A la mitad del camino,
Halfway down the road,
Al mayoral se encontraron,
They met the mayoral,
Muchachos que vais al toro:
Youths who go to the bull:
Mirad que el toro es muy malo,
Beware, the bull is very dangerous,
Que la leche que mamó
The milk it drank,
Se la di yo por mi mano.
I gave it to him with my own hand.
Se presentan en la plaza
They show up in the plaza,
Cuatro mozos muy gallardos,
Four very brave lads,
Ay, ay.
Oh, oh,
Cuatro mozos muy gallardos.
Four very brave lads.
Manuel Sánchez llamó al toro;
Manuel Sánchez called the bull;
Nunca lo hubiera llamado,
He should never have called it,
Ay, ay,
Oh, oh,
Nunca lo hubiera llamado,
He should never have called it,
Por el pico de una albarca
By the tip of a sandal
Toda la plaza arrastrando;
Dragging it all over the plaza;
Ay, ay.
Oh, oh,
Toda la plaza arrastrando.
Dragging it all over the plaza.
Cuando el toro lo dejó,
When the bull left him,
Ya lo ha dejado sangrando,
It left him bleeding,
Ay, ay.
Oh, oh,
Ya lo ha dejado sangrando.
It left him bleeding.
Amigos, que yo me muero;
Friends, I am dying;
Amigos, yo estoy muy malo;
Friends, I am very sick;
Tres pañuelos tengo dentro
Three handkerchiefs I have inside
Y este que meto son cuatro.
And this one I put in is the fourth.
Que llamen al confesor,
Call for the confessor,
Pa que venga a confesarlo.
So that he may come and confess him.
Cuando el confesor llegaba
When the confessor arrived,
Manuel Sánchez ha expirado.
Manuel Sánchez had expired.
Al rico de Monleón
From the rich man of Monleón
Le piden los bues y el carro,
They ask for the oxen and the cart,
Ay, ay,
Oh, oh,
Le piden los bues y el carro,
They ask for the oxen and the cart,
Pa llevar a Manuel Sánchez,
To take Manuel Sánchez,
Que el torito lo ha matado.
Who the little bull has killed.
Ay, ay.
Oh, oh,
Que el torito lo ha matado.
Who the little bull has killed.
A la puerta e la "Velluda"
At the door of the "Velluda"
Arrecularon el carro,
They backed up the cart,
Ay, ay.
Oh, oh,
Arrecularon el carro.
They backed up the cart.
Aquí tenéis, vuestro hijo
Here you have, your son,
Como lo habéis demandado,
As you have requested,
Ay, ay,
Oh, oh,
Como lo habéis demandado.
As you have requested.





García Lorca, Federico, Narciso Yepes & Teresa Berganza - The Art of Teresa Berganza
Album
The Art of Teresa Berganza
date de sortie
29-08-2020

1 La clemenza di Tito, K.621 / Act 2: "Deh per questo istante solo"
2 Trece canciones espanolas antiguas: Los cuatro muleros
3 Trece canciones espanolas antiguas: Los pelegrinitos
4 Aquel caballero, madre
5 De dónde venis, amore?
6 Carmen, WD 31: "L'amour est un oiseau rebelle"
7 Trece canciones espanolas antiguas: Anda, jaleo
8 Trece canciones espanolas antiguas: Los mozos de Monleón
9 Romerico
10 Se tu m'ami, se sospiri (Arr. by Alessandro Parisotti)
11 Pérdida de Antequera
12 Trece canciones espanolas antiguas: Nana de Sevilla
13 Vos me matastes
14 Claros y frescos ríos
15 Suite populaire Espagnole: Seguidilla murciana
16 Toda mi vida os amé
17 Cantares
18 Trece canciones espanolas antiguas: Sevillanas del siglo XVIII
19 Suite populaire Espagnole: El Paño moruno
20 Stabat Mater, P. 77: No. 10 Fac ut portem
21 Il barbiere di Siviglia: No.11 Aria: "Contro un cor che accende amore"
22 Son ancor pargoletta - Arranged by Arne Oddvar Dorumsgaard
23 Madama Butterfly: "Chi sia?"
24 El sombrero de tres picos / Part 2: Danza della molinera
25 Il barbiere di Siviglia: No. 7 Duetto: "Dunque io son... tu non m'inganni?"
26 Vittoria, mio core! (Arr. by Luigi Dallapiccola)
27 No, non si speri (Arr. by Arne Oddvar Dorumsgaard)
28 Carmen, WD 31: "Les tringles des sistres tintaient"
29 Madama Butterfly: "Scuoti quella fronda di ciliegio"
30 El Amor Brujo (Ballet by G. Martinez Sierra): Canción del fuego fátuo
31 El gato montés - Rev. Miguel Roa / Act 1: Salú p'a la gente güena! - Excerpt
32 Con qué la lavaré
33 Selve amiche - Arranged by Luigi Dallapiccola
34 Come raggio di sol - Arranged by Alessandro Parisotti
35 Se Florindo è fedele (from "La donna ancora è fedele")
36 Le violette - Arranged by Alessandro Parisotti
37 Il Flavio - Arranged by: Felix Lavilla: Chi vuole innamorarsi
38 Se delitto è l'adorati (from Il Pompeo) - Arranged by Alessandro Parisotti
39 La Didone - Arranged by Raimond Leppard / Act 1: Lamento di Cassandra: L'alma fiacca svanì
40 Madama Butterfly / Act 2: Io so che alle pene - Excerpt
41 La clemenza di Tito, K.621 / Act 1: "Parto, ma tu ben mio"
42 La vida breve - original version / Act 2: "Olé! Olé ya!" / "Ay! Yo canto por soleares!"
43 Pulcinella Ballet in one Act - Revised Version of 1947: 10. Largo (Trio) "Sento dire no'ncè pace" - Allegro "Chi disse cà la femmena" - Presto (Duetto) "Ncè sta quaccuna po'"/"Una te fa la nzemprece" - Larghetto
44 La vida breve - original version / Act 2: Qué gracia! Qué buscan ustedes aquí?
45 La vida breve - original version / Act 2: No te dije? La vés?
46 Canciones negras: Canto negro
47 Canciones negras: Chévere
48 Canciones negras: Punto de Habanera
49 Canciones negras: Cuba dentro de un piano
50 Canciones negras: Canción de cuna para dormir a un negrito
51 Alma, sintamos
52 La vida breve - original version / Act 2: Allí está! Riyendo, junto á esa mujer
53 La vida breve - original version / Act 2: Danza (II)
54 La vida breve - original version / Act 1: Intermedio
55 La vida breve - original version / Act 2: Danza (I)
56 La vida breve - original version / Act 2: (Intermedio)
57 La vida breve - original version / Act 2: Carmela mía!
58 La vida breve - original version / Act 1: Mi querer es como el hierro
59 La vida breve - original version / Act 1: Ande la tarea, que hay que trabajar!
60 La vida breve - original version / Act 1: Ah! ... Ah! ... Ande la tarea ...
61 Con amores, la mi madre
62 Dínos, madre del donsel
63 La vida breve - original version / Act 1: Salud! / Qué pasa?
64 La vida breve - original version / Act 1: Abuela, no viene!
65 Stabat Mater: 3. O quam tristis
66 Stabat Mater: 5. Quis est homo
67 Pámpano verde
68 Seis canzones castellanas: 5. Cómo quieres que adivine
69 Seis canzones castellanas: 3. Llámale con el panuelo
70 Seis canzones castellanas: 4. No quiero tus avellanas
71 Dime, triste corazón
72 La vida breve - original version / Act 1: "Paco! Paco!" / "Mi Salud!"
73 El Fantasma
74 Saeta en forme de Salve a la Virgen de la Esperanza
75 Si me llaman a mí
76 Triste estaua el rey David
77 Ysabel, perdiste la tu faxa
78 El majo timido
79 El tra la la y el Punteado
80 La Maja dolorosa: 1. Oh! muerte cruel
81 La Maja dolorosa: 3. De aquel majo amante
82 La Maja dolorosa: 2. Ay! majo de mi vida
83 El majo discreto
84 Los hombres con gran plazer
85 Nuevas te traygo, carillo
86 Dindirindin
87 La Cenerentola: "Nacqui all'affanno e al pianto"
88 Il barbiere di Siviglia: "Una voce poco fa"
89 Santa María
90 Rosa das rosas
91 "Piango, gemo sospiro" (Arr. by Felix Lavilla)
92 L'Ateneide - Arranged by Alessandro Parisotti: Un certo non so che
93 Confusa, smarrita (spurious, attrib. L.Vinci) - Arranged by: Max Spicker
94 En la fuente del rosel
95 Trece canciones espanolas antiguas: La Tarara
96 Trece canciones espanolas antiguas: Las morillas de Jaén
97 Trece canciones espanolas antiguas: Romance de Don Boyso
98 Trece canciones espanolas antiguas: Los reyes de la baraja
99 Trece canciones espanolas antiguas: Zorongo
100 Trece canciones espanolas antiguas: El café de Chinitas
101 Trece canciones espanolas antiguas: Las tres hojas
102 Suite populaire Espagnole: Cancion
103 Suite populaire Espagnole: Nana
104 Suite populaire Espagnole: Jota
105 Suite populaire Espagnole: Asturiana
106 Suite populaire Espagnole: Polo
107 La vida breve (Original Version): "Vivan los que rien!"
108 Pulcinella (Revised 1947 Version): 7. Allegretto (Contento forse vivere)
109 Carmen, WD 31: "Près des remparts de Séville"
110 Stabat Mater: 4. Quae moerabat


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.