Paroles et traduction Gardiner Sisters - Bloom
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
In
the
morning
when
I
wake
Утром,
когда
я
просыпаюсь.
And
the
sun
is
coming
through
И
солнце
пробивается
сквозь
него.
Oh,
you
fill
my
lungs
with
sweetness
О,
ты
наполняешь
мои
легкие
сладостью.
And
you
fill
my
head
with
you
И
ты
заполняешь
собой
мою
голову.
Shall
I
write
it
in
a
letter?
Написать
ли
мне
об
этом
в
письме?
Shall
I
try
to
get
it
down?
Должен
ли
я
попытаться
снять
его?
Oh,
you
fill
my
head
with
pieces
О,
ты
наполняешь
мою
голову
осколками.
Of
a
song
I
can't
get
out
Из
песни,
из
которой
я
не
могу
выбраться.
Can
I
be
close
to
you?
Могу
я
быть
рядом
с
тобой?
(Ooh,
ooh,
ooh)
(Оу,
оу,
оу)
(Ooh,
ooh,
ooh)
(Оу,
оу,
оу)
Can
I
be
close
to
you?
Могу
я
быть
рядом
с
тобой?
(Ooh,
ooh,
ooh)
(Оу,
оу,
оу)
(Ooh,
ooh,
ooh)
(Оу,
оу,
оу)
Can
I
take
you
to
a
morning
Могу
я
пригласить
тебя
на
утреннее
свидание
Where
the
fields
are
painted
gold?
Где
поля
окрашены
золотом?
And
the
trees
are
filled
with
memories
И
деревья
полны
воспоминаний.
Of
the
feelings
never
told
О
чувствах,
о
которых
никогда
не
рассказывали.
When
the
evening
pulls
the
sun
down
Когда
вечер
тянет
солнце
вниз
And
the
day
is
almost
through
И
день
почти
прошел.
Oh,
the
whole
world,
it
is
sleeping
О,
весь
мир,
он
спит.
But
my
world
is
you
Но
мой
мир-это
ты.
Can
I
be
close
to
you?
Могу
я
быть
рядом
с
тобой?
(Ooh,
ooh,
ooh)
(Оу,
оу,
оу)
(Ooh,
ooh,
ooh)
(Оу,
оу,
оу)
Can
I
be
close
to
you?
Могу
я
быть
рядом
с
тобой?
(Ooh,
ooh,
ooh)
(Оу,
оу,
оу)
(Ooh,
ooh,
ooh)
(Оу,
оу,
оу)
Ooh,
ooh,
ooh,
ooh,
ooh
(mm,
mm,
mm)
Ох,
ох,
ох,
ох,
ох
(мм,
мм,
мм)
Ooh,
ooh,
ooh,
ooh,
ooh,
ooh,
ooh
Ох,
ох,
ох,
ох,
ох,
ох,
ох
Oh,
oh,
oh,
oh
О,
о,
о,
о
Ooh,
ooh,
ooh,
ooh,
ooh
(mm,
mm,
mm)
Ох,
ох,
ох,
ох,
ох
(мм,
мм,
мм)
Ooh,
ooh,
ooh,
ooh,
ooh,
ooh,
ooh
Ох,
ох,
ох,
ох,
ох,
ох,
ох
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Samuel Alexander Bentley, Christina Lacy
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.