Gardiner Sisters feat. AJ Rafael - You Raise Me Up - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Gardiner Sisters feat. AJ Rafael - You Raise Me Up




You Raise Me Up
Ты возвышаешь меня
When I am down, and oh, my soul, so weary
Когда я падаю, и моя душа так устала
When troubles come, and my heart, burdened be
Когда приходят беды, и мое сердце обременено
And I am still, and wait here, in the silence
И я замираю, жду здесь, в тишине
Until, you come, and sit awhile with me
Пока ты не придешь и не побудешь немного со мной
You raise me up, so I can stand on mountains
Ты возвышаешь меня, чтобы я могла стоять на горах
You raise, me up, to walk on stormy seas
Ты поднимаешь меня, чтобы я могла ходить по бурным морям
I am strong, when I am on your shoulders
Я сильна, когда нахожусь на твоих плечах
You raise me up, to more than I, can be
Ты возвышаешь меня до чего-то большего, чем я могу быть
More than I can be
Больше, чем я могу быть
O-oh, a-ah, o-oh
О-о, а-а, о-о
You raise me up, so I can stand on mountains
Ты возвышаешь меня, чтобы я могла стоять на горах
You raise, me up, to walk on stormy seas
Ты поднимаешь меня, чтобы я могла ходить по бурным морям
I am strong, when I am on your shoulders
Я сильна, когда нахожусь на твоих плечах
You raise me up, to more than I, can be
Ты возвышаешь меня до чего-то большего, чем я могу быть
More than I can be
Больше, чем я могу быть
O-oh, a-ah, o-oh
О-о, а-а, о-о
You raise me up, so I can stand on mountains
Ты возвышаешь меня, чтобы я могла стоять на горах
You raise, me up, to walk on stormy seas
Ты поднимаешь меня, чтобы я могла ходить по бурным морям
I am strong, when I am on your shoulders
Я сильна, когда нахожусь на твоих плечах
You raise me up, you raise me up
Ты возвышаешь меня, ты возвышаешь меня
You raise me up, to more than I, can be
Ты возвышаешь меня до чего-то большего, чем я могу быть
More than I can be
Больше, чем я могу быть





Writer(s): Brendan Joseph Graham, Rolf Lovland

Gardiner Sisters feat. AJ Rafael - You Raise Me Up
Album
You Raise Me Up
date de sortie
12-10-2017



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.