Gared - Lluvia de Mayo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Gared - Lluvia de Mayo




Lluvia de Mayo
May Rain
Me mirabas tan callada
You looked at me so quietly,
Tu mirada lo decía
Your gaze said it all;
Algo sencillo susurraba
Whispering something simple
Tu boca una fantasía
Your mouth, a fantasy
El teléfono sonando
The telephone rang;
Eres tu me estas llamando
It was you, calling me,
Que quieres quedar
To ask if we could meet
Me quieres probar
You wanted to give me a try
Poco miedo y mucho alcohol
A little fear and a lot of alcohol,
Mil escenas sin control
A thousand scenes spiraling out of control;
Sexo con amor
Sex with love
Ya no siento dolor
I no longer feel any pain
Lluvia de mayo
May rain
Lejos de ti
Far from you
Aún recuerdo el perfume
I still remember the scent
De esa noche en la que te conocí
From that night when I first met you
Oooh lluvia de mayo
Oooh, May rain
Me siento lejos de aquí
I feel so far away from here,
Perdido en el tiempo
Lost in time,
Buscando al que me haga estar feliz
Searching for someone who can make me happy.
Ha pasado el tiempo
Time has passed
Y todo ha cambiado
And everything has changed
Éramos solo niños enamorados
We were just kids in love;
Hotel en Madrid
Hotel in Madrid,
Horas sin salir
Hours without leaving the bed,
Tu aroma en mi piel
Your scent on my skin,
Te enamoraste de mi
You fell in love with me
Y ahora te veo por ahí, de paso
And now I see you out and about, passing through.
Se te ve feliz, o quizás no
You seem happy, or maybe you're not.
Aún recuerdo París, Viena, Praga y Berlín
I still remember Paris, Vienna, Prague, and Berlin.
Si me ves por ahí alégrate de mi
If you see me around, be happy for me.
Tanto miedo, tanto pánico Escenas sin control
So much fear, so much panic, scenes spiraling out of control.
Sexo con amor
Sex with love
Gemidos ya sin voz
Moans now voiceless
Para que hablar de fuego
Why talk about fire
Si tu y yo éramos volcan
If you and I were a volcano,
Fundiendo el suelo al pasar
Melting the ground beneath our feet as we passed?
Horas mirándonos sin hablar
Hours looking at each other without speaking
Lluvia de mayo sin ti...
May rain without you...
Aún recuerdo el perfume
I still remember the scent
De esa noche en la que te conocí
From that night when I first met you
Oooh lluvia de mayo
Oooh, May rain
Me siento lejos de aquí
I feel so far away from here,
Perdido en el tiempo
Lost in time.
Buscando al que me haga estar feliz
Searching for someone who can make me happy.
Lluvia de mayo, sin ti...
May rain, without you...
Lluvia de mayo, sin ti...
May rain, without you...
Me mirabas tan callada
You looked at me so quietly,
Tu mirada lo decía
Your gaze said it all;
Algo sencillo susurraba
Whispering something simple
Tu boca una fantasía
Your mouth, a fantasy
El teléfono sonando
The telephone rang;
Eres tu me estas llamando
It was you, calling me,
Yo te quiero aquí
I want you here,
Pero ya no estás aquí
But you're not here anymore





Writer(s): Edgar Plasencia Perdomo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.