Paroles et traduction Garena Free Fire - バーニング (feat. Scarlette Band & ZONA)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
バーニング (feat. Scarlette Band & ZONA)
Burning (feat. Scarlette Band & ZONA)
全てを失くした僕に
To
me,
who
has
lost
everything,
あの約束が希望をくれた
That
promise
gives
me
hope.
君だけは失いたくない
You
are
the
only
one
I
don't
want
to
lose,
誰かがいなくなって悲しむ日々はもう
was
enough!
I've
had
enough
of
being
sad
because
someone
is
gone!
先が見えなくても
Even
if
I
can't
see
the
future,
何を犠牲にしても
Even
if
I
have
to
sacrifice
everything,
命をかけて君を守るよ
I
will
protect
you
with
my
life.
魂を
Burning
前を向け
Let
your
soul
burn,
face
forward,
暗闇を切り裂いて行け
Rip
through
the
darkness.
あの言葉を力に変えて
Turn
those
words
into
strength.
例えそれが運命(さだめ)でも
Even
if
it
is
destiny,
僕が変えて見せるよ
I
will
change
it.
笑顔の君がいる未来のために
For
a
future
where
you
smile.
気持ちを確かめ合って
We
can
confirm
our
feelings,
君も僕も思いは変わらない、ずっと
You
and
I,
our
thoughts
will
never
change.
二人だからこそ乗り越えられるさ
We
can
overcome
anything
if
we're
together,
邪魔はさせない、誰にだって
進め進め
will
never
end!
I
will
not
let
anyone
get
in
our
way.
Let's
move
forward,
never
give
up!
例え挫けても
Even
if
we
are
discouraged,
君は一人じゃない
You
are
not
alone,
僕が連れて行くよ、道の果てまで
I
will
take
you
to
the
end
of
the
road.
どんなに辛いことでも終わりはやって来るさ
No
matter
how
hard
things
get,
there
will
always
be
an
end,
決して諦めない心で
With
a
heart
that
never
gives
up,
今度こそは何としてでも守り切って見せるよ
This
time,
I
will
protect
you
no
matter
what.
あの時に比べればどうってことない
Compared
to
that
time,
it's
nothing.
どうか泣かないで
Please
don't
cry,
まだ終わりじゃない(明日がある)
It's
not
over
yet
(there
is
still
tomorrow).
君は大丈夫、きっと
僕がいなくても
You
will
be
fine,
even
without
me.
信じて明日へ向かって
Believe
in
tomorrow.
魂を
Burning
前を向け
Let
your
soul
burn,
face
forward,
暗闇を切り裂いて行け
Rip
through
the
darkness.
あの言葉を力に変えて
Turn
those
words
into
strength.
例えそれが運命(さだめ)でも
Even
if
it
is
destiny,
僕が変えて見せるよ
I
will
change
it,
君が笑えるように
So
that
you
can
smile.
あの日の約束を全身全霊で叶えて見せるから
I
will
do
everything
in
my
power
to
keep
the
promise
I
made
that
day.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Suranat Apiwatananont
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.