Paroles et traduction Garena Free Fire feat. Theresa Jarvis & Joznez - The Fire Is Alive
Flying
through
the
air
like
a
spaceship
Летит
по
воздуху,
как
космический
корабль.
You
ain′t
seen
nobody
do
it
this
quick
Ты
не
видел,
чтобы
кто-то
делал
это
так
быстро.
Keep
a
clean
ride,
no
pressure
Соблюдайте
чистоту
езды,
никакого
давления
Ain't
no
other
engine
do
it
better
Ни
один
другой
двигатель
не
сделает
этого
лучше
Pedal
to
the
floor
and
it′s
bulletproof
Педаль
в
пол,
пуленепробиваемая.
Ain't
nobody
passing
me,
I'm
passing
you
Никто
не
проходит
мимо
меня,
я
прохожу
мимо
тебя.
Keep
a
clean
ride,
no
pressure
Соблюдайте
чистоту
езды,
никакого
давления
Ain′t
no
other
engine
do
it
better
Ни
один
другой
двигатель
не
сделает
этого
лучше
I′m
running
the
game
with
a
ace
flush
Я
веду
игру
с
туз-Флешем.
You
get
in
my
way
and
you
get
crushed
Ты
встанешь
у
меня
на
пути
и
будешь
раздавлен.
I
picked
up
the
pace
and
they
ate
dust
Я
прибавил
шагу,
и
они
съели
пыль.
Bang
bang
in
the
sky
and
the
fire
is
alive
LET'S
GO
Бах
бах
в
небе
и
огонь
оживает
вперед
Got
my
leg
up
on
a
opponents
Я
поставил
ногу
на
стул.
And
my
foot
up
on
they
necks
И
моя
нога
у
них
на
шее.
That′s
how
I
learned
know
what
stepping
stones
is
Вот
так
я
и
узнал,
что
такое
ступеньки.
So
much
heart
it's
hard
to
hold
it
in
Так
много
сердца,
что
его
трудно
удержать.
Drumming
to
my
own
beat
Барабаню
в
такт
своему
ритму.
Play
me
at
your
own
risk
Играй
со
мной
на
свой
страх
и
риск.
Driven
at
my
own
speed
Еду
на
своей
скорости.
Faster
than
my
old
whip
Быстрее,
чем
мой
старый
хлыст.
Triple
on
the
dash
Тройка
на
приборной
панели
I′m
just
going
through
the
motions
Я
просто
делаю
все
возможное.
Always
had
an
itching
feeling
I'm
the
one
chosen
У
меня
всегда
было
зудящее
чувство,
что
я
избранный
And
the
best
pick,
take
yo
shot,
I′m
not
posing
И
лучший
выбор,
сделай
свой
выстрел,
я
не
позирую.
My
game
plan
says
take
my
chances
Мой
план
игры
гласит
рискни
Keep
my
mind
on
track
while
I
race
right
pass
them
Держи
мой
разум
на
верном
пути,
пока
я
мчусь
прямо
мимо
них.
You
just
play
against
your
foes,
me?
I
make
mines
panic
Ты
просто
играешь
против
своих
врагов,
а
я?
There's
no
way
to
recreate
my
passion
Невозможно
воссоздать
мою
страсть.
I'm
just
here
to
cause
havoc
Я
здесь
только
для
того,
чтобы
сеять
хаос.
No
challenge,
best
believe
it
gets
graphic
Никаких
проблем,
лучше
поверь,
что
это
становится
наглядным
Remain
the
last
standing
knowing
they
can′t
stand
it
Оставайтесь
последними,
зная,
что
они
этого
не
выдержат.
I′m
winning
hands
down
I
was
born
upper
handed
Я
выигрываю,
опустив
руки,
я
родился
с
превосходством.
You
could
play
your
hand,
I'm
an
ace
in
the
field
Ты
можешь
разыграть
свою
партию,
я-туз
в
поле.
I
never
break
when
I′m
breaking
at
a
pace
you
could
feel
Я
никогда
не
ломаюсь,
когда
ломаюсь
в
темпе,
который
ты
можешь
почувствовать.
While
I'm
moving
past,
in
the
fast
lane
with
no
yield
Пока
я
проезжаю
мимо,
по
скоростной
полосе
без
уступки.
No
way
that
you
could
match
even
if
you
came
with
the
skills
Ты
ни
за
что
не
сможешь
сравниться
с
ним,
даже
если
придешь
с
навыками.
I
came
with
the
wheels,
that
will
leave
you
in
a
dust
cloud
Я
пришел
с
колесами,
которые
оставят
тебя
в
облаке
пыли.
Just
a
run
down
to
prevent
you
being
dumbfound
Просто
бег
вниз,
чтобы
ты
не
был
ошарашен.
Those
who
say
ill
never
run
the
game
better
hush
now
Тем
кто
говорит
что
я
никогда
не
буду
играть
в
эту
игру
лучше
замолчать
Funny
how
you
couldn′t
step
to
me
but
your
run
your
mouth
Забавно,
что
ты
не
мог
подойти
ко
мне,
но
твой
рот
был
открыт.
123 too
many
if
I
must
count
123 слишком
много
если
я
должен
считать
I'm
a
bloodhound
hunting
so
don′t
try
to
duck
down
Я
ищейка,
так
что
не
пытайся
пригнуться.
Either
get
war
torn
up
or
don't
show
up
Либо
получи
войну,
либо
не
появляйся.
Cause
when
I
put
this
beauty
in
drive
I'm
coming
for
ya
Потому
что
когда
я
приведу
эту
красоту
в
движение
я
приду
за
тобой
I′ll
show
ya
Я
покажу
тебе.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Theresa Jarvis
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.