Paroles et traduction Gareth Emery, Wayward Daughter & Standerwick - Reckless (ASOT 754) [Trending Track] - Standerwick Remix
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Reckless (ASOT 754) [Trending Track] - Standerwick Remix
Безрассудный (ASOT 754) [Трендовый Трек] - Ремикс Standerwick
Pulling
away,
pulling
away,
pulling
the
truth
out
of
me
Отстраняюсь,
отстраняюсь,
вытягивая
из
меня
правду
Watch
it
unravel,
coming
apart
at
the
seams
Смотри,
как
всё
распутывается,
разваливается
по
швам
You've
seen
darkness
and
rain,
Ты
видела
тьму
и
дождь,
Heartache
and
pain,
nothing
but
memories
left
Сердечную
боль
и
страдания,
ничего,
кроме
воспоминаний,
не
осталось
You're
the
only
mistake
that
I
know
I
will
never
forget
Ты
— единственная
ошибка,
которую
я
никогда
не
забуду
All
these
things
that
I've
done,
Всё,
что
я
сделал,
The
battles
I've
won.
They've
taken
the
fight
out
of
me
Все
битвы,
что
я
выиграл.
Они
выжали
из
меня
все
силы
A
twist
of
the
knife,
now
I'm
just
watching
you
bleed
Удар
ножом,
теперь
я
просто
смотрю,
как
ты
истекаешь
кровью
You
knew
from
the
start
this
could
Ты
знала
с
самого
начала,
что
это
может
Tear
you
apart
If
only
you'd
just
let
me
be
Разорвать
тебя
на
части.
Если
бы
ты
только
оставила
меня
в
покое
You
said
we
could
be
better
but
I
know
it's
better
for
me
Ты
сказала,
что
мы
могли
бы
быть
лучше,
но
я
знаю,
что
так
лучше
для
меня
Why
did
you
trust
me,
oh
It's
something
so
precious
Почему
ты
доверилась
мне,
о,
это
что-то
такое
ценное
Oh,
why
did
you
love
me,
oh
I'm
sorry
I'm
reckless
О,
почему
ты
полюбила
меня,
о,
прости,
я
безрассудный
Why
did
you
trust
me,
oh
It's
something
so
precious
Почему
ты
доверилась
мне,
о,
это
что-то
такое
ценное
Oh,
why
did
you
love
me,
oh
I'm
sorry
I'm
reckless
О,
почему
ты
полюбила
меня,
о,
прости,
я
безрассудный
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.