Paroles et traduction Gareth Emery feat. Christina Novelli - Save Me (ASOT 757) - Taken from 100 Reasons To Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Save Me (ASOT 757) - Taken from 100 Reasons To Live
Спаси меня (ASOT 757) - Взято из 100 Reasons To Live
Hide
Behind
Спрятаться
за
These
Four
Walls
этими
четырьмя
стенами
Will
they
crumble,
crumble
down
Рухнут
ли
они,
рухнут
ли
вниз?
Time
to
fight
Время
бороться
Who
we
are
За
то,
кто
мы
есть
No
where
to
run
from,
run
from
ourselves
Некуда
бежать
от,
бежать
от
самих
себя
So
is
this
my,
last
breath
Так
это
мой
последний
вздох?
Am
i
going
to
make
it?,
make
it
through
Справлюсь
ли
я,
пройду
ли
я
через
это?
Ready
to
fight
Готов
бороться
Yeah
we
are
Да,
мы
готовы
I'll
follow
the
flame
into
the
night
Я
последую
за
пламенем
в
ночь
So
who,
will
save
me?,
save
me
Так
кто
же,
спасет
меня,
спасет
меня?
Who
will
bring
me
back?
Кто
вернет
меня
обратно?
From
the
darkness
comes
the
light
Из
тьмы
приходит
свет
I've
been
searching
all
my
life
Я
искал
всю
свою
жизнь
Singing
who
will
save
me?
Пою,
кто
спасет
меня?
Can
you
save
me
tonight?
Можешь
ли
ты
спасти
меня
сегодня
вечером?
Can
you
save
me
tonight?
Можешь
ли
ты
спасти
меня
сегодня
вечером?
Can
you
save
me
tonight?
Можешь
ли
ты
спасти
меня
сегодня
вечером?
So
who,
will
save
me?,
save
me
Так
кто
же,
спасет
меня,
спасет
меня?
Who
will
bring
me
back?
Кто
вернет
меня
обратно?
From
the
darkness
comes
the
light
Из
тьмы
приходит
свет
I've
been
searching
all
my
life
Я
искал
всю
свою
жизнь
Singing
who
will
save
me?
Пою,
кто
спасет
меня?
Can
you
save
me
tonight?
Можешь
ли
ты
спасти
меня
сегодня
вечером?
Can
you
save
me
tonight?
Можешь
ли
ты
спасти
меня
сегодня
вечером?
Can
you
save
me
tonight?
Можешь
ли
ты
спасти
меня
сегодня
вечером?
Can
you
save
me
tonight?
Можешь
ли
ты
спасти
меня
сегодня
вечером?
So
who,
will
save
me?,
save
me
Так
кто
же,
спасет
меня,
спасет
меня?
Who
will
bring
me
back?
Кто
вернет
меня
обратно?
From
the
darkness
comes
the
light
Из
тьмы
приходит
свет
I've
been
searching
all
my
life
Я
искал
всю
свою
жизнь
Singing
who
will
save
me?
Пою,
кто
спасет
меня?
Can
you
save
me
tonight?
Можешь
ли
ты
спасти
меня
сегодня
вечером?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.