Paroles et traduction Gareth Gates - Sentimental
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sentimental
Сентиментальный
Girl,
I
don′t
believe
them
when
they
tell
me
you
don't
love
me
Девушка,
я
не
верю
им,
когда
они
говорят,
что
ты
меня
не
любишь
Sometimes
you
seem
to
think
so
little
of
me
Иногда
ты,
кажется,
думаешь
обо
мне
так
мало
Everybody
tells
me
that
they
see
what′s
going
on
Все
говорят
мне,
что
видят,
что
происходит
So
good
to
criticise
that
what
we
have
is
wrong
Так
легко
критиковать,
что
наши
отношения
неправильные
I
see
you
with
another
Я
вижу
тебя
с
другим
And
I
don't
know
what
to
do
И
я
не
знаю,
что
делать
'Cause
the
problem
is
Потому
что
проблема
в
том,
That
I
love
you
yeah
Что
я
люблю
тебя,
да
I
get
sentimental
(hmm,
yeah),
baby,
please
be
gentle
(I,
I,
I)
Я
становлюсь
сентиментальным
(хмм,
да),
малышка,
пожалуйста,
будь
нежной
(Я,
я,
я)
Baby,
please,
put
my
mind
at
ease
(yeah)
Малышка,
пожалуйста,
успокой
меня
(да)
I
get
sentimental
(hmm,
yeah)
Я
становлюсь
сентиментальным
(хмм,
да)
You
make
me
unstable,
but
I
like
it
Ты
делаешь
меня
неуравновешенным,
но
мне
это
нравится
Never
knowing
where
I
stand
but
I
hide
it
Никогда
не
знаю,
где
я
нахожусь,
но
я
скрываю
это
The
games
that
you′re
playing,
the
things
that
you′re
saying
Игры,
в
которые
ты
играешь,
вещи,
которые
ты
говоришь
I
really
need
to
know
Мне
действительно
нужно
знать
You
got
me
completely,
I've
fallen
so
deeply
Ты
полностью
завладела
мной,
я
так
глубоко
влюблен
So
please
don′t
let
me
go
Так
что,
пожалуйста,
не
отпускай
меня
I
see
you
with
another,
and
I
don't
know
what
to
do
Я
вижу
тебя
с
другим,
и
я
не
знаю,
что
делать
′Cause
the
problem
is
that
I
love
you,
you
know
I
love
you
Потому
что
проблема
в
том,
что
я
люблю
тебя,
ты
знаешь,
что
я
люблю
тебя
I
get
sentimental
(hmm,
yeah),
baby,
please
be
gentle
(I,
I,
I)
Я
становлюсь
сентиментальным
(хмм,
да),
малышка,
пожалуйста,
будь
нежной
(Я,
я,
я)
Baby,
please,
put
my
mind
at
ease
(yeah)
Малышка,
пожалуйста,
успокой
меня
(да)
I
get
sentimental
(hmm,
yeah)
Я
становлюсь
сентиментальным
(хмм,
да)
The
games
that
you're
playing
and
things
that
you′re
saying
Игры,
в
которые
ты
играешь,
и
вещи,
которые
ты
говоришь
I
really
need
to
know
Мне
действительно
нужно
знать
You
got
me
completely
Ты
полностью
завладела
мной
I've
fallen
so
deeply,
so
please
don't
let
me
go
Я
так
глубоко
влюблен,
так
что,
пожалуйста,
не
отпускай
меня
(I
get
sentimental
hmm,
yeah,
baby,
please
be
gentle)
baby,
please
be
gentle
(I,
I,
I)
(Я
становлюсь
сентиментальным,
хмм,
да,
малышка,
пожалуйста,
будь
нежной)
малышка,
пожалуйста,
будь
нежной
(Я,
я,
я)
(Baby,
please)
yeah
(put
my
mind
at
ease),
mind
at
ease
(yeah)
(Малышка,
пожалуйста)
да
(успокой
меня),
успокой
меня
(да)
(I
get
sentimental)
′cause
I
get
sentimental,
yeah
(hmm,
yeah)
(Я
становлюсь
сентиментальным)
потому
что
я
становлюсь
сентиментальным,
да
(хмм,
да)
(I
get
sentimental)
I
get
sentimental
(hmm,
yeah)
(Я
становлюсь
сентиментальным)
я
становлюсь
сентиментальным
(хмм,
да)
(Baby
please
be
gentle)
yeah,
baby,
please
be
gentle
(I,
I,
I)
(Малышка,
пожалуйста,
будь
нежной)
да,
малышка,
пожалуйста,
будь
нежной
(Я,
я,
я)
(Baby,
please)
baby,
please
(put
my
mind
at
ease),
mind
at
ease
(yeah)
(Малышка,
пожалуйста)
малышка,
пожалуйста
(успокой
меня),
успокой
меня
(да)
(I
get
sentimental)
yeah,
I
get
sentimental
(hmm,
yeah)
(Я
становлюсь
сентиментальным)
да,
я
становлюсь
сентиментальным
(хмм,
да)
(I
get
sentimental)
I
get
sentimental,
yeah
(hmm,
yeah)
(Я
становлюсь
сентиментальным)
я
становлюсь
сентиментальным,
да
(хмм,
да)
(Baby,
please
be
gentle)
yeah,
baaby,
please
be
gentle
(I,
I,
I)
(Малышка,
пожалуйста,
будь
нежной)
да,
малышка,
пожалуйста,
будь
нежной
(Я,
я,
я)
(Baby,
please)
baby,
please
(put
my
mind
at
ease),
mind
at
ease
(yeah)
(Малышка,
пожалуйста)
малышка,
пожалуйста
(успокой
меня),
успокой
меня
(да)
(I
get
sentimental)
(Я
становлюсь
сентиментальным)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Graham Kearns, Gareth Gates, Ed Johnson, Mike Peden
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.