Paroles et traduction Gareth Gates - Sentimental
Girl,
I
don′t
believe
them
when
they
tell
me
you
don't
love
me
Девочка,
я
не
верю
им,
когда
они
говорят,
что
ты
меня
не
любишь.
Sometimes
you
seem
to
think
so
little
of
me
Иногда
мне
кажется,
что
ты
думаешь
обо
мне
так
мало.
Everybody
tells
me
that
they
see
what′s
going
on
Все
говорят
мне,
что
они
видят,
что
происходит.
So
good
to
criticise
that
what
we
have
is
wrong
Так
хорошо
критиковать
то,
что
у
нас
есть,
неправильно.
I
see
you
with
another
Я
вижу
тебя
с
другой.
And
I
don't
know
what
to
do
И
я
не
знаю,
что
делать.
'Cause
the
problem
is
Потому
что
проблема
в
том,
что
That
I
love
you
yeah
Что
я
люблю
тебя
да
I
get
sentimental
(hmm,
yeah),
baby,
please
be
gentle
(I,
I,
I)
Я
становлюсь
сентиментальной
(хм,
Да),
детка,
пожалуйста,
будь
нежной
(я,
я,
я).
Baby,
please,
put
my
mind
at
ease
(yeah)
Детка,
Пожалуйста,
успокой
меня
(да).
I
get
sentimental
(hmm,
yeah)
Я
становлюсь
сентиментальным
(Хм,
да).
You
make
me
unstable,
but
I
like
it
Ты
делаешь
меня
неуравновешенным,
но
мне
это
нравится.
Never
knowing
where
I
stand
but
I
hide
it
Никогда
не
зная,
где
я
нахожусь,
но
я
скрываю
это.
The
games
that
you′re
playing,
the
things
that
you′re
saying
Игры,
в
которые
ты
играешь,
вещи,
которые
ты
говоришь.
I
really
need
to
know
Мне
действительно
нужно
знать.
You
got
me
completely,
I've
fallen
so
deeply
Ты
полностью
завладел
мной,
я
так
глубоко
влюбилась.
So
please
don′t
let
me
go
Так
что,
пожалуйста,
не
отпускай
меня.
I
see
you
with
another,
and
I
don't
know
what
to
do
Я
вижу
тебя
с
другой,
и
я
не
знаю,
что
делать.
′Cause
the
problem
is
that
I
love
you,
you
know
I
love
you
Потому
что
проблема
в
том,
что
я
люблю
тебя,
ты
же
знаешь,
что
я
люблю
тебя.
I
get
sentimental
(hmm,
yeah),
baby,
please
be
gentle
(I,
I,
I)
Я
становлюсь
сентиментальной
(хм,
Да),
детка,
пожалуйста,
будь
нежной
(я,
я,
я).
Baby,
please,
put
my
mind
at
ease
(yeah)
Детка,
Пожалуйста,
успокой
меня
(да).
I
get
sentimental
(hmm,
yeah)
Я
становлюсь
сентиментальным
(Хм,
да).
The
games
that
you're
playing
and
things
that
you′re
saying
Игры,
в
которые
ты
играешь,
и
вещи,
которые
ты
говоришь.
I
really
need
to
know
Мне
действительно
нужно
знать.
You
got
me
completely
Ты
полностью
завладела
мной.
I've
fallen
so
deeply,
so
please
don't
let
me
go
Я
так
глубоко
влюбилась,
так
что,
пожалуйста,
не
отпускай
меня.
(I
get
sentimental
hmm,
yeah,
baby,
please
be
gentle)
baby,
please
be
gentle
(I,
I,
I)
(Я
становлюсь
сентиментальной,
хм,
Да,
детка,
пожалуйста,
будь
нежной)
детка,
пожалуйста,
будь
нежной
(я,
я,
я)
(Baby,
please)
yeah
(put
my
mind
at
ease),
mind
at
ease
(yeah)
(детка,
пожалуйста)
Да
(успокойся),
успокойся
(да)
(I
get
sentimental)
′cause
I
get
sentimental,
yeah
(hmm,
yeah)
(Я
становлюсь
сентиментальной)
потому
что
я
становлюсь
сентиментальной,
да
(Хм,
да).
(I
get
sentimental)
I
get
sentimental
(hmm,
yeah)
(Я
становлюсь
сентиментальным)
я
становлюсь
сентиментальным
(Хм,
да)
(Baby
please
be
gentle)
yeah,
baby,
please
be
gentle
(I,
I,
I)
(Детка,
пожалуйста,
будь
нежной)
да,
детка,
пожалуйста,
будь
нежной
(я,
я,
я)
(Baby,
please)
baby,
please
(put
my
mind
at
ease),
mind
at
ease
(yeah)
(Детка,
пожалуйста)
детка,
Пожалуйста
(успокой
меня),
успокой
меня
(да).
(I
get
sentimental)
yeah,
I
get
sentimental
(hmm,
yeah)
(Я
становлюсь
сентиментальным)
да,
я
становлюсь
сентиментальным
(Хм,
да).
(I
get
sentimental)
I
get
sentimental,
yeah
(hmm,
yeah)
(Я
становлюсь
сентиментальной)
я
становлюсь
сентиментальной,
да
(Хм,
да).
(Baby,
please
be
gentle)
yeah,
baaby,
please
be
gentle
(I,
I,
I)
(Детка,
пожалуйста,
будь
нежной)
да,
детка,
пожалуйста,
будь
нежной
(я,
я,
я)
(Baby,
please)
baby,
please
(put
my
mind
at
ease),
mind
at
ease
(yeah)
(детка,
пожалуйста)
детка,
пожалуйста
(успокойся),
успокойся
(да)
(I
get
sentimental)
(Я
становлюсь
сентиментальным)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Graham Kearns, Gareth Gates, Ed Johnson, Mike Peden
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.