Gari Gréu feat. La Rue Kétanou - Nos retrouvailles - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Gari Gréu feat. La Rue Kétanou - Nos retrouvailles




Nos retrouvailles
Наши встречи
Si on parlait, de nos retrouvailles,
Если бы мы поговорили о наших встречах,
Si on parlait de nos routes qui se croisent,
Если бы мы поговорили о наших пересекающихся путях,
Çà tchatchote, çà rigole et çà ripaille,
Здесь шепчутся, смеются и пируют,
Et çà dérègle, toutes les ardoises.
И всё идёт наперекосяк.
Çà cause souvent de nos incertitudes,
Мы часто говорим о наших сомнениях,
Et toujours un peu de chacune son chacun,
И всегда немного о каждом из нас,
On reprend, de l′altitude,
Мы снова набираем высоту,
Et de la force dès qu'on se reserre la main.
И сил, как только пожимаем друг другу руки.
Si on parlait à ce comptoir de Noailles,
Если бы мы поговорили за этой стойкой в Ноайе,
De cette chanson qu′on a chanté toute la nuit,
Об этой песне, которую мы пели всю ночь,
Parlons-en, de nos chevaux de bataille,
Давай поговорим о наших главных битвах,
Et des vertus de l'aïoli...
И о достоинствах айоли...
.Oli
.Оли
.Oli
.Оли
.Oli oli oli
.Оли оли оли
Oh fan de pia, donne un a vu du pays,
О, любитель выпить, расскажи о своих путешествиях,
On prend de l'âge on se raconte pas d′histoires,
Мы становимся старше, не будем рассказывать сказки,
Cette vie là, j′en connais qui nous l'envie,
Эту жизнь, я знаю, многие нам завидуют,
On en a rien à caguer de la victoire.
Нам наплевать на победу.
Car dans la vie, ce qui compte, c′est le vécu,
Ведь в жизни главное это опыт,
La quête de l'inaccessible bonne étoile.
Поиск недостижимой счастливой звезды.
Je vous le dis, alors, gloire aux vaincus,
Говорю вам, слава побежденным,
Et peuchère, vive les mauvais chevals...
И, чёрт возьми, да здравствуют плохие лошади...
Si on parlait à ce comptoir de Noailles,
Если бы мы поговорили за этой стойкой в Ноайе,
De cette chanson qu′on a chanté toute la nuit,
Об этой песне, которую мы пели всю ночь,
Parlons-en, de nos chevaux de bataille,
Давай поговорим о наших главных битвах,
Et des vertus de l'aïoli...
И о достоинствах айоли...
.Oli
.Оли
.Oli
.Оли
.Oli oli oli
.Оли оли оли
Si on parlait à ce comptoir de Noailles,
Если бы мы поговорили за этой стойкой в Ноайе,
Parlons-en, de nos chevaux de bataille,
Давай поговорим о наших главных битвах,





Writer(s): Florent Vintrignier, Laurent Garibaldi, Mourad Musset, Pierre Luquet


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.